[伤寒论]

条辩:
363 伤寒五六日,不结胸,腹濡,脉虚,复厥者,不可下,此为亡血,下之死。
注释:
①腹濡:腹部按之柔软。
②亡血:阴血亏虚。
翻译:
外感病五六天,无结胸症的表现,腹部柔软,脉象虚软而又四肢厥冷的,这是血虚所致,不能用攻下法治疗,若误用攻下,其血则更伤,可导致死亡。
倪海厦:
一般来说,有伤寒表证下利的话,会结胸,不结胸就是病往里面走了,腹濡,病人的肚子摸起来软软的,脉虚,复厥者,不可下,此为亡血,下之死。所以虚证不可下,虚证的人绝对不可以 攻下,为什么?因为有腹濡,如果心下鞕满是实痛要攻下,如果肚子难过,要先检查清楚,有东西在里面才可以攻,没有东西在里面不可以乱攻,如果脉虚,手脚冰冷又很虚弱,病人是里虚的状况,本来还没死,一攻死的更快。


上一个 下一个 返回