中医内容搜索 (大 中 小) 原文 注释 译文 倪海厦
71 | [黄帝内经.灵柩] 71邪客第七十一 原文 注释 译文 倪海厦 学习 | ||
邪客第七十一 黄帝问于伯高曰:夫邪气之客人也,或令人目不瞑不卧出者,何气使然?伯高曰:五谷入于胃也,其糟粕津液宗气,分为三隧。故宗气积于胸中,出于喉咙,以贯心脉,而行呼吸焉。营气者,泌其津液,注之于脉,化以为血,以荣四末,内注五脏六腑,以应刻数焉。节气者,出其悍气之慓疾,而先行于四末分肉皮肤之间,而不休者也。昼日行于阳,夜行于阴,常从足少阴之分间,行五脏六腑,今厥气客于五脏六腑,则卫气独卫其外,行于阳,不得入于阴。行于阳则阳气盛,阳气盛则阳桥陷,不得入于阴,阴虚,故目不瞑。 黄帝曰:善。治之奈何?伯高曰:补其不足,泻其有余,调其虚实,以通其道,而去其邪。饮以半夏汤一剂,阴阳已通,其卧立至。黄帝曰:善。此所谓决渎壅塞,经络大通,阴阳和得者也。愿闻其方。伯高曰:其汤方以流水千里以外者八升,扬之万遍,取其清五升,煮之,炊以苇薪火,沸置秫米一升,治半夏五合,徐炊,令竭为一升半,去其滓,饮汁一小杯,日三稍益,以知为度,故其病新发者,复杯则卧,汗出则已矣。久者,三饮而已也。 黄帝问于伯高曰:愿闻人之肢节以应天地奈何?伯高答曰:天圆地方,人头圆足方以应之。天有日月,人有两目;地有九州,人有九窍;天有风雨,人有喜怒;天有雷电,人有声音;天有四时,人有四肢;天有五音,人有五脏;天有六律,人有六腑;天有冬夏,人有寒热;天有十曰,人有手十指;辰有十二,人有足十指,茎垂以应之,女子不足二节,以抱人形;天有阴阳,人有夫妻;岁有三百六十五日,人有三百六十五节;地有高山,人有肩膝;地有深谷,人有腋腘;地有十二经水,人有十二经脉;地有泉脉,人有卫气;地有草蓂,人有毫毛;天有昼夜,人有卧起;天有列星,人有牙齿;地有小山,人有小节;地有山石,人有高骨;地有林木,人有募筋;地有聚邑,人有腘肉;岁有十二月,人有十二节;地有四时不生草,人有无子。此人与天地相应者也。 黄帝问于岐伯曰:余愿闻持针之数,内针之理,纵舍之意,扞皮开腠理,奈何?脉之屈折,出入之处,焉至而出,焉至而止,焉至而徐,焉至而疾,焉至而入,六腑之输于身者,余愿尽闻其方。岐伯曰:帝之所问,针道毕矣。 黄帝曰:愿卒闻之。岐伯曰:手太阴之脉,出于大指之端,内屈,循白肉际,至本节之后太渊,留以澹,外屈,上于本节下,内屈,与阴诸络会于鱼际,数脉并注,其气滑利,伏行壅骨之下,外屈,出于寸口而行,上至于肘内廉,入于大筋之下,内屈,上行臑阴,入腋下,内屈,走肺。此顺行逆数之屈折也。心主之脉,出于中指之端,内屈,循中指内廉以上,留于掌中,伏行两骨之间,外屈,出两筋之间,上至肘内廉,入于小筋之下,留两骨之会,上入于胸中,内络于心脉。 黄帝曰:手太阴之脉,独无俞,何也?岐伯曰:少阴,心脉也。心者,五脏六腑之大主也,精神之所舍也,其脏坚固,邪弗能容也。容之则心伤,心伤则神去,神去则死矣。故诸邪之在于心者,皆在于心之包络。包络者,心主之脉也,故独无俞焉。 黄帝曰:少阴独无俞者,不病乎?岐伯曰:其外经病而藏不病,故独取其经于掌后锐骨之端。其余脉出入屈折,其行之徐疾,皆如手少阴心主之脉行也。故本俞者,皆因其气之虚实疾徐以取之,是谓因冲而泻,因衰而补,如是者,邪气得去,真气坚固,是谓因天之序。 黄帝曰:持针纵舍奈何?岐伯曰:必先明知十二经脉之本末,皮肤之寒热,脉之盛衰滑涩。其脉滑而盛者,病日进;虚而细者,久以持;大以涩者,为痛痹。阴阳如一者,病难治。其本末尚热者,病尚在;其热以衰者,其病亦去矣。持其尺,察其肉之坚脆,大小滑涩,寒温燥湿。因视目之五色,以知五脏,而决死生。视其血脉,察其色,以知其寒热痛痹。 黄帝曰:持针纵舍,余未得其意也。岐伯曰:持针之道,欲端以正,安以静。先知虚实而行疾徐。左手执骨,右手循之。无与肉果。泻欲端以正,补必闭肤。辅针导气,邪得淫泆,真气得居。 黄帝曰:扞皮开腠理奈何?岐伯曰:因其分肉,左别其肤,微内而徐端之,适神不散,邪气得去。 黄帝问于岐伯曰:人有八虚,各何以候?岐伯答曰:以候五脏。黄帝曰:候之奈何?岐伯曰:肺心有邪,其气留于两肘;肝有邪,其气流于两腋;脾有邪,其气留于两髀;肾有邪,其气留于两腘。凡此八虚者,皆机关之室,真气之所过,血络之所游。邪气恶血,固不得住留。住留则伤筋络骨节;机关不得屈伸,故痀挛也。 |
|||
【注释】 ①三隧:隧,地下暗道,这里指通道。糟粕、津液、宗气分行于下焦、中焦、上焦三隧。 ②以应刻数:古代用铜壶滴漏计时,一昼夜分为一百刻。营气一昼夜运行人身五十周,每周用时两刻。 ③常从足少阴之分:卫气昼行于阳,夜行于阴各五十周,每周均交汇于足少阴肾经,所以说常从足少阴之分。 ④厥气:逆气。 ⑤以通其道:沟通阴阳交汇的意思。 ⑥扬之万遍:又称甘澜水,指江水多次上扬,搅动。 ⑦秫米:指黄黏米。 ⑧治半夏:即制半夏。 ⑨九州:古代划分地域的总称。 ⑩六律:古代六种属阳声的音阶。 十日:指十天干。 以抱人形:怀胎的意思。 草蓂:杂草的意思。 聚邑:人群聚集的地方,代繁华的都市。 十二节:左右关节的总称。 纵舍:针刺手法的一种。 扦皮:指用手舒展皮肤的纹理。 壅骨:指大指本节之后的起骨。 臑阴:肩部以下肘部以上的部分,即上臂。 心主之脉:包络为心的外卫,受心的主宰,所以说心包络为心主之脉。 掌后锐骨之端:是手少阴心经的神门穴部位。 阴阳如一:表里都损伤,阴阳都衰败的意思。 肉果:指针被肉裹住,即滞针的意思。 淫泆:水满而泛滥外流叫淫泆,这里指邪气泛滥浸淫。 八虚:邪气留在两肘、两腋、两髀、两腘之间叫八虚。 机关之室:指运动的枢纽,气血运行要会所在地。 |
|||
【本章要点】 一、说明邪气侵犯人体,使人眼睁睁而不能入睡的原因。 二、说明人的四肢百节怎样与天地相应的道理。 三、具体说明持针的法则,进针的原理,缓用针和舍针的意趣,以及扦皮肤、开腠理究竟怎么处理的方法等。 【译文】 黄帝问伯高道:邪气侵犯人体,有时使人眼睁睁而不能入睡,是什么气造成的呢? 伯高说:食物入胃消化后,其糟粕、津液、宗气分为三路。宗气积聚在胸中,出于喉咙,贯通心脉,推动肺的呼吸;它所化生的营气,分泌津液,灌注于脉中,变化为血,在外则营养四肢,在内而灌注脏腑,循脉流行,与昼夜刻数相应;卫气是一种比较滑利剽悍的水谷之气,首先运行在四肢的末端,分肉、皮肤之间,而没有休止。白天行于阳分之属,夜间行于阴分之属,常以足少阴肾经为起点,循行于五脏六腑。有厥逆之气留于五脏六腑时,则卫气仅能捍卫体表,行于阳分而不能入于阴分。仅止行于阳分,就造成阳气偏盛,阳气偏盛则阳跷脉气充塞,卫气不得通过而入于阴分,导致阴虚,所以人就不能闭目入睡了。 黄帝说:讲得好!怎样治疗呢? 伯高说:补其不足,泄其有余,调和虚实,沟通阴阳,从而消除厥逆的邪气,再服半夏汤一剂,使内外阴阳之气通利无阻,这样人便能够安然入睡了。 黄帝说:讲得对。用这种方法就像疏通管道一样,使经络大大相通,阴阳之气当然能够得到调和!再讲讲那个方子。 伯高说:这个方子的制作如下:用源于千里之外的长流水八升,置于器皿中,长时间搅动,然后澄清取上面的五升,用苇薪燃火煮,水沸后,放入秫米一升,炮制过的半夏五合,慢慢续煎,使之浓缩成一升半,去渣,每次服一小杯,每日二次或多次,以见效为度。若病是刚刚起的,服药后立刻静卧,汗一出就好了。若病程较久,服三剂后也可痊愈。 黄帝问伯高说:人的四肢百节,怎样和天地相应呢? 伯高回答说:天圆地方,人则头圆足方;天有日月,人则有双眼;地有九州,人则有九窍;天有风雨,人则有喜怒;天有雷电,人则有声音;天有四季,人则有四肢;天有五音,人则有五脏;天有六律,人则有六腑;天冬夏,人则有冷热;天有十日,人则有十指;天有十二个时辰,人则有两足十趾,加上男子的双睾以对应,女子虽只有两节不足,但其须怀孕生子;天有阴阳,人则有夫妻;一年有三百六十五日,人身则有三百六十五个主要穴位。地有高山,人则有两肩和双膝;地有深谷,人则有腋窝和腘窝;地有十二条大河,人则有十二条主要的经脉;地有泉水细流,人则有卫气;地有丛草,人则有毫毛。天有昼夜,人则有起卧;天有列星,人则有牙齿。地有小山,人则有小节;地有山石,人则有高骨;地有林木,人则有筋膜;地有都市,人则有隆起的肌肉。一年有十二月,人体四肢则有十二节;有些地方四季草木不生,人则有终身不育的。以上这些情况都是人体与天地相应的情况。 黄帝问岐伯说:我希望了解持针的法则,进针的原理,缓用针和舍针的意趣,以及扦皮肤、开腠理究竟怎么处理?再有对经脉的曲折和出入之处,经气流注止,慢快,归宿,以及六腑输注于全身的情况,我还希望听你说明一下。另外在经脉的离合之处,阳经怎样别出走入阴经,阴经又怎样别出走入阳经?它们是通过哪条道路而沟通的?希望你能全面说说这些道理。 岐伯说:针刺的道理已尽在你所提的问题中了。 黄帝说:请你全部讲给我听。 岐伯说:手太阴经脉,出于手大拇指的尖端,向内曲折,沿内侧赤白肉际,抵达大拇指根节之后部的太渊穴处,形成动脉搏动的现象,然后屈折向外,上行至根节之下,又屈向内行,和诸阴络会合在鱼际部,由于几条阴脉都输注于此,其脉气流动滑利,伏行于壅骨之下,由此再向外曲折,浮出于寸口部循经上行,到达肘内侧的大筋之下,又向内弯曲上行,通过肘部的内侧进入腋下,向内屈行走入肺中。这就是手太阴肺经从胸至手的顺行径路。心主手厥阴经,出于手的中指尖端,屈而向内,沿中指内侧上行,留结于掌中,伏行在两骨之间,然后外屈出于两筋的中间、腕关节骨肉交界处,它的脉气流动滑利,在腕部上行二寸后,又屈而向外行于两筋之间,上抵肘内侧,进入到小筋之下,流注于两骨的会合处再向上行于胸中,向内归结于心脉。 黄帝说:为什么唯独手少阴经脉没有腧穴呢? 岐伯说:手少阴,是内连心脏的经脉。心是五脏六腑的主宰,又是蕴藏精神的中枢,其器质坚固,外邪不能盘踞于内。如果盘踞,则心脏受伤神气散失,神气散失,生命活动就会终止。因此,凡是各种病邪侵犯心脏的,其邪气均留滞在心脏的外围心包络上。包络,是心主之脉,能够代心受邪,取其腧穴,可以针刺治疗心病。所以唯独手少阴心经是没有腧穴的。 黄帝说:手少阴心经没有腧穴,难道它不受病吗? 岐伯说:在外的经脉有病,而心脏是没有病的,所以当心经有病时,可单独取用心经在掌后锐骨之端的穴位。其余经脉的曲折,运行的缓急,都与手太阴心主之脉的循行情况相似。所以当手少阴心经有病时,可取本经的腧穴神门,根据经气的虚实缓急,分别进行凋治。邪气盛的用泻法,正气虚的用补法,这样就会使邪气得以消除,真气得以坚固,这种治疗方法,是符合自然规律的。 黄帝说:持针纵舍是怎样的呢? 岐伯说:首先必须明确十二经的本末,皮肤的寒热,脉象的盛衰、滑涩。如果脉象滑而盛,表明病情日渐严重。脉象虚而细,是长期勉强支撑的表现。脉大而涩的,患有痛痹症;表里俱伤,气血皆败,病难治,胸腹和四肢还在发热的,是病邪未除的缘故;热势已退,则为病邪已除。同时还要观察病人的皮肤,从而察知肌肉的坚实和脆薄,脉象的大小、滑涩,皮肤的寒温、燥湿。并观察显现于眼睛的五色,以分辨五脏的病变,来判断其或生或死;再看他的血络,察其反映于外部的色泽,以诊知寒热痛痹等症。 黄帝说:对于持针纵舍,我还没弄懂它的意蕴哪。 岐伯说:操针的原则,必须要端正态度,安静心清。首先应当了解病情的虚实,然后再进行缓急补泄的手法,用左手把握骨骼的位置,右手循按经脉穴位,要防止肌肉过度紧张,以免突然收缩而裹针,用泄法时必须垂直下针,用补法出针时必须闭其针孔,同时又应当采用辅助行针的手法,以导引其气,使邪气不得浸淫,其气得以内守。 黄帝说:扦皮肤,开腠理的刺法,是怎样进行操作的呢? 岐伯说:根据分肉的部位,左手循别其肌肤,右手轻微缓慢地进针,针尖要与皮肤垂直,这样做神气就不会散乱,邪气得以祛除。 黄帝问:人身有八虚,可分别诊察哪些疾病呢? 岐伯回答说:可诊察五脏病变。 黄帝说:怎样诊察呢? 岐伯说:如果肺与心有邪,则邪气居留在两肘; 肝有邪,则邪气居留在两腋窝;脾有邪则气居留在两髀;肾有邪,则邪气居留在两腘。以上“八虚”,都是关节屈伸的枢纽,也是真气和血络通行的要处。邪气和恶血,不能令其盘踞或停留,如有停留,就会损伤筋脉骨节,使关节屈伸不利,以致发生拘挛的症状。 |
|||
72 | [黄帝内经.灵柩] 72通天第七十二 原文 注释 译文 倪海厦 学习 | ||
通天第七十二 黄帝问于少师曰:余尝闻人有阴阳,何谓阴人?何谓阳人?少师曰:天地之间,六合之内,不离于五,人亦应之,非徒一阴一阳而已也,而略言耳,口弗能遍明也。黄帝曰:愿略闻其意,有贤人圣人,心能备而行之乎?少师曰:盖有太阴之人,少阴之人,太阳之人,少阳之人,阴阳和平之人。凡五人者,其态不同,其筋骨气血各不等。 黄帝曰:其不等者,可得闻乎?少师曰:太阴之人,贪而不仁,下齐湛湛,好内而恶出,心和而不发,不务于时,动而后之,此太阴之人也。 少阴之人,小贪而贼心,见人有亡,常若有得,好伤好害,见人有荣,乃反愠怒,心疾而无恩,此少阴之人也。 太阳之人,居处于于,好言大事,无能而虚说,志发乎四野,举措不顾是非,为事如常自用,事虽败,而常无悔,此太阳之人也。 少阳之人,諟谛好自责,有小小官,则高自宜,好为外交,而不内附,此少阳之人也。 阴阳和平之人,居处安静,无为惧惧,无为欣欣,婉然从物,或与不争,与时变化,尊则谦谦,谭而不治,是谓至治。 古之善用针艾者,视人五态,乃治之。盛者泻之,虚者补之。 黄帝曰:治人之五态奈何?少师曰:太阴之人,多阴而无阳,其阴血浊,其卫气涩,阴阳不和,缓筋而厚皮,不之疾泻,不能移之。 少阴之人,多阴少阳,小胃而大肠,六腑不调,其阳明脉小,而太阳脉大,必审调之,其血易脱,其气易败也。 太阳之人,多阳而少阴,必谨调之,无脱其阴,而泻其阳。阳重脱者易狂,阴阳皆脱者,暴死,不知人也。 少阳之人,多阳少阴,经小而络大,血在中而气外,实阴而虚阳。独泻其络脉,则强气脱而疾,中气不足,病不起也。 阴阳和平之人,其阴阳之气和,血脉调,谨诊其阴阳,视其邪正,安容仪,审有余不足,盛则泻之,虚则补之,不盛不虚,以经取之,此所以调阴阳,别五态之人者也。 黄帝曰:夫五态之人者,相与毋故,卒然新会,未知其行也,何以别之?少师答曰:众人之属,不知五态之人者,故五五二十五人,而五态之人不与焉。五态之人,尤不合于众者也。黄帝曰:别五态之人,奈何?少师曰:太阴之人,其状黮黮然黑色,念然下意,临临然长大,腘然未偻,此太阴之人也。 少阴之人,其状清然窃然,固以阴贼,立而躁崄,行而似伏,此少阴之人也。 太阳之人,其状轩轩储储,反身折腘,此太阳之人也。 少阳之人,其状立则好仰,行则好摇,其两臂两肘,则常出于背,此少阳之人也。 阴阳和平之人,其状委委然,随随然,颙颙然,愉愉然,(目旋)(目旋)然,豆豆然,众人皆曰君子,此阴阳和平之人也。 |
|||
【注释】 ①心疾而无恩:指因为心怀妒忌而忘记了恩惠,有忘恩负义的意思。 ②志发于四野:这里是形容好高骛远。 ③谭而不治:谭,即“谈”。指用说服的方法以德服人。 ④肠:这里的肠应该指小肠而言。 ⑤暴死:有两种含义,一种是突然的死亡,一种是突然不省人事的假死。 ⑥黮黮然:色黑不明的意思。 ⑦念然下意:指故作姿态,谦虚下气。 |
|||
【本章要点】 一、首先提出人的体质性格可以划分太阴、少阴、太阳、少阳、阴阳和平五种类型,并分别说明五种类型人的性情特点。 二、其次说明这五种类型人患病治疗上应有所不同,如不注意到生理上的特点,便可能产生严重的副作用。 三、最后又分别说明阴阳五态之人在体态与行动表现上的特征。 【译文】 黄帝问少师说:我听说有人有阴与阳的类别,什么叫做阴性的人?什么叫做阳性的人? 少师答道:在自然界里,四方上下之内,一切事物都离不开“五”数,人也与它相应,而不仅仅局限于是一阴一阳。言阴性阳性人,只是从其大概方面说的,对于生理禀赋的情况,是很难用语言把它完全说清楚的。 黄帝说:希望你把它的意义,扼要地讲给我听,比方说贤人和圣人,他们的禀赋是否阴阳兼备,而行无所偏呢? 少师说:人大致可分为太阴、少阴、太阳、少阳、阴阳和平五种类型。这五种类型的人,他们的形态不同,筋骨的强弱、气血的盛衰,也各不一样。 黄帝说:五种类型人的不同点,可以告诉我吗? 少师说:太阴型的人,性情是贪而不仁。表面谦虚,假装正经,内心却深藏阴险,好得恶失,喜怒不形于色,不识时务,只知利己,看风使舵,行动上惯用后发制人的手段。具有这些特性的,就是太阴之人。 少阴型的人,喜贪小利而暗藏贼心,见到别人有了损失,他就幸灾乐祸,自己很得意,好搞破坏来伤害人,见到别人有了荣誉,他反感到气愤,心怀嫉妒,对人毫无恩情。具有这些特性的,就是少阴之人。 太阳型的人,处处喜欢表现自己,而扬扬自得,好说大话,但并没有能力,言过其实,好高骛远,作风草率,不顾是非,常常意气用事,过于自信,虽屡遭失败,也不知悔改。具有这些特性的,就是太阳之人。 少阳型的人,做事精细,很有自尊心,稍有小小地位,就高傲自得,喜欢出头露面,善于对外交际,不愿默默无闻地埋头工作。具有这些特性的,就是少阳之人。 阴阳和平的人,生活安静自处,不介意个人名利,心安而无所畏惧,寡欲而无过分之喜,顺从事物发展的自然规律,遇事不与人争,善于适应形势的变化,地位虽高却很谦虚,以理服人,而不是用压服的手段来治人,具有极好的治理才能。具有这些特性的,就是阴阳和平之人。 古代高明的针灸家,就是根据人的五种形态分别施治,邪气盛的就用泻泄法,正气虚的就用补法。 黄帝说:对待五种形态的人,怎样分别治疗呢? 少师说:太阴型的人,体质多阴而无阳,他的阴血浓浊,而卫气滞涩,阴阳不能调和,所以形成筋缓而皮厚,刺治这种体质的病人,若不急泄其阴分,就不可能使病情好转。 少阴型的人,体质是多阴少阳,胃小而大小肠大而不调,所以足阳明胃经的脉气就微小,手太阴小肠经的脉气就偏大,因气少不能摄血,容易造成血脱、气败的局面,因此,必须详察阴阳盛衰的情况,进行调治。 太阳型的人,体质是多阳少阴,对这种病人必须谨慎调治,不能泄其阴,以防阴气虚脱,只能泄其阳,但要避免泄之太过,如果阳气过度损伤,就容易导致阳气外脱而发狂,若阴阳都脱,就会暴死或突然不省人事。 少阳型的人,体质是多阳少阴,经脉小而络脉大,血深在里,气浅在表,即是多阳少阴,所以在治疗时就当充实其阴经,而泄其阳络,如果单独泄其络脉太过,又会迫使阳气很快地耗散,而形成中气不足,病就难治了。 阴阳和平之人,其体质阴阳之气协调,血脉和顺,在治疗时,应当谨慎地诊察其阴阳的盛衰,邪正的虚实,并端详其面容的表现,以推断脏腑、经脉、气血有余或不足,然后进行调治,邪气盛的,就用泄法;正气虚的,就用补法,一般虚实不明显的病症,就从其本经取治。以上是说明调治阴阳时,要根据五种类型人的不同特性分别施治。 黄帝说:与五种形态的人,素不相识,乍一见面很难知道他们的作风和性格,属于哪一类型的人,应怎样来辨别呢? 少师回答说:一般人不具备这五种人的特性,所以“阴阳二十五人”,不包括在五态人之内。因为五态之人是具有代表性的五种类型,他们和一般人是不相同的。 黄帝说:怎样辨别五种形态的人呢? 少师说:太阴型的人,面色阴沉黑暗,而假意谦虚,身体本来是长大,可是卑躬屈膝,故作姿态,而并非真有佝偻之病,这就是太阴之人的形态。 少阴型的人,外貌好像清高,但是行动鬼祟,偷偷摸摸,深怀阴险害人之贼心,站立时躁动不安,显示出邪恶之相,走路时状似伏身向前。这是少阴之人的形态。 太阳型的人,外貌表现出高傲自满,仰腰挺胸,好像身躯向后反张和两腘曲折那样。这是太阳之人的形态。 少阳型的人,在站立时惯于把头仰得很高,行走时惯于摇摆身体,常常反挽其手于背后,这是少阳之人的形态。 阴阳和平的人,外貌从容稳重,举止大方,性格和顺,善于适应环境,态度严肃,品行端正,待人和蔼,目光慈祥,作风光明磊落,举止有度,处事条理分明,众人都说有德行的人。这是阴阳和平之人的形态。 |
|||
73 | [黄帝内经.灵柩] 73官能第七十三 原文 注释 译文 倪海厦 学习 | ||
官能第七十三 黄帝问于岐伯曰:余闻九针于夫子,众多矣不可胜数,余推而论之,以为一纪。余司诵之,子听其理,非则语余,请正其道,令可久传后世无患,得其人乃传,非其人勿言。岐伯稽首再拜曰:请听圣王之道。 黄帝曰:用针之理,必知形气之所在,左右上下,阴阳表里,血气多少,行之逆顺,出入之合,谋伐有过。知解结,知补虚泻实,上下气门,明通于四海。审其所在,寒热淋露以输异处,审于调气,明于经隧,左右肢络,尽知其会。寒与热争,能合而调之,虚与实邻,知决而通之,左右不调,把而行之,明于逆顺,乃知可治,阴阳不奇,故知起时。审于本末,察其寒热,得邪所在,万刺不殆。知官九针,刺道毕矣。 明于五俞徐疾所在,屈伸出入,皆有条理。言阴与阳,合于五行,五脏六腑,亦有所藏,四时八风,尽有阴阳。各得其位,合于明堂,各处色部,五脏六腑。察其所痛,左右上下,知其寒温,何经所在。审皮肤之寒温滑涩,知其所苦,膈有上下,知其气所在。先得其道,稀而疏之,稍深以留,故能徐入之。大热在上,推而下之;从上下者,引而去之;视前痛者,常先取之。大寒在外,留而补之;入于中者,从合泻之。针所不为,灸之所宜。上气不足,推而扬之;下气不足,积而从之;阴阳皆虚,火自当之。厥而寒甚,骨廉陷下,寒过于膝,下陵三里。阴络所过,得之留止,寒入于中,推而行之;经陷下者,火则当之;结络坚紧,火所治之。不知所苦,两蹻之下,男阴女阳,良工所禁,针论毕矣。 用针之服,必有法则,上视天光,下司八正,以辟奇邪,而观百姓,审于虚实,无犯其邪。是得天之灵,遇岁之虚,救而不胜,反受其殃,故曰必知天忌,乃言针意。 法于往古,验于来今,观于窈冥,通于无穷。麤之所不见,良工之所贵。莫知其形,若神髣佛。 邪气之中人也,洒淅动形;正邪之中人也,微先见于色,不知于其身,若有若无,若亡若存,有形无形,莫知其情。是故上工之取气,乃救其萌芽;下工守其已成,因败其形。 是故工之用针也,知气之所在,而守其门户,明于调气,补泻所在,徐疾之意,所取之处。泻必用员,切而转之,其气乃行,疾而徐出,邪气乃出,伸而迎之,遥大其穴,气出乃疾。补必用方,外引其皮,令当其门,左引其枢,右推其肤,微旋而徐推之,必端以正,安以静,坚心无解,欲微以留,气下而疾出之,推其皮,盖其外门,真气乃存。用针之要,无忘其神。 雷公问于黄帝曰:针论曰:得其人乃传,非其人勿言,何以知其可传?黄帝曰:各得其人,任之其能,故能明其事。雷公曰:愿闻官能奈何?黄帝曰:明目者,可使视色;聪耳者,可使听音;捷疾辞语者,可使传论;语徐而安静,手巧而心审谛者,可使行针艾,理血气而调诸逆顺,察阴阳而兼诸方。缓节柔筋而心和调者,可使导引行气;疾毒言语轻人者,可使唾痈?病;爪苦手毒,为事善伤者,可使按积抑痹。各得其能,方乃可行,其名乃彰。不得其人,其功不成,其师无名。故曰:得其人乃言,非其人勿传,此之谓也。手毒者,可使试按龟,置龟于器下,而按其上,五十日而死矣,手甘者,复生如故也。 |
|||
【注释】 ①以为一纪:古人以理清使之不乱叫做纪;以为一纪,就是通过整理,使之系统。 ②膈有上下,知其气所在:膈的上下有不同的脏器,应该知道病气所在,以进一步知晓具体什么脏器的病变。 ③岁之虚:指岁气不足出现的反常气候,如春天不温暖,冬天不寒冷等。 ④用针之要,无忘其神:指用针的关键在于调养神气、推动生机,以扶正祛邪。 |
|||
【本章要点】 一、说明针刺必须知道形与气的关系,注意左右、上下、阴阳、表里以及各经气血的多少、运行的顺逆、出入流注交会等,以便取穴针治。 二、掌握五输穴的生理状况,以及阴阳五行、四时八风、五脏六腑等理论,并结合面部的气色,以断定病变的性质和病灶所在。 三、说明凡是太寒在里、阴阳俱虚,以及经气下陷等症,都宜用灸治。 四、说明针刺补泄的手法。 五、说明带徒的原则,必须根据每个人的能力、性情、志趣和特点,分别传授不同的技术。特别对徒弟要慎重选择,提出:得其人乃言,非其人勿传。 【译文】 黄帝对岐伯道:我听你讲解九针的学问已经很多了,是难以计数的,这些内容经过我详细的推究和考证,已经把它概括为一个系统的纲要。我现在亲自读一下,你听了其中的理论后,有不对的就告诉我,并加以修正,使它得以流传后世而不被遗忘,如果遇到合适的人,就传授给他,不合适的人就不必和他说。 岐伯恭敬地一拜后说:让我来恭听这些高深的道理吧。 黄帝说:针刺治病的原理在于,必须知道病症邪气所在的部位,辨别分清左右上下、阴阳表里、血气的多少、脉气在全身运行的逆顺情况,血气出入交会的腧穴,才能根据病情作出适当的治疗。应懂得如何排解结聚,了解补虚泄实的手法,以及各经经气上下交通的腧穴,更要明确气海、血海、髓海和水谷之海这四海的路线。观察寒热、羸弱疲困等症的虚实情况。治疗时要针对各经荥输的不同部位而选取相应的穴位,并要谨慎地调理气机,确知经脉循行的线路以及左右支络相交的地方。 患有寒热交争的病,就要调和阴阳;患有虚实难辨的病,就要诊断明确使其通调平定;如患左右不协调的病,就要用缪刺的方法,左病刺右,右病刺左;要明确经脉循行的顺逆,一般来说,顺的易治,逆的难治;阴阳调和之时,也就是病愈之时。审察清楚了疾病的标本、寒热,确定了邪气所在的部位,每次针刺治疗时就不会发生错误。再掌握了九针的不同性能,那么针刺这门学问就掌握得较全面了。 明白了井、荥、输、经、合五腧穴的主治功能,在这些穴位上施以除疾补泻泄的针法及行针时体位的屈伸出入和针的出入,都是有规律可循的。人体的阴阳两个方面,是与五行相合的。五脏六腑,配属于阴阳五行,也各有其所藏的功能。而四时八节的风,都有阴阳之分,各自侵犯人体的一定部位和脏腑,都会表现在面部的一定部位,显现出不同的色泽。五脏六腑的病变,可通过观察其疼痛的部位,再结合面部左右上下所显现的颜色,就可知道疾病的寒湿属性和病在何经。审察皮肤的寒温滑涩,就能了解被何邪所苦了。膈以上为心肺所居处,膈以下为肝脾肾所居处,所以审察膈的上下,就可知道病气的所在。 首先要掌握经脉运行的道路,再选择针刺的几个穴位。用针宜少,进针要慢,刺入到一定深度后。应作长时间留针,使正气徐徐入内。如果高热在人体上部,就当推热下行,使下和于阴,热邪由下而上,就引导邪气排除体外,同时又要注意,先病者应当先治,寒邪在外的,应当留针而用补法;寒邪入于中的,应当取合穴以泄之;有的寒邪不适宜用针,应改用灸法加以治疗;上气不足的,应当用导引推补的方法,引举其气以补其上;下气不足的,应当用留针随气的方法,以充实其下;阴阳都虚的,当用灸法治疗;寒气厥而上逆,阳气大虚,或骨侧的肌肉陷下,或寒冷已过两膝,就应当灸足阳明胃经的三里穴;阴络所过之处,寒邪侵入而留滞在里面的,或寒邪由络脉深入到内脏的,当用针推散其寒邪;如果经脉下陷,就应当用灸法治疗;若脉络坚实凝聚,也要用艾灸治疗;如果不知道病痛的确切部位,就灸阳跷脉的中脉穴和阴跷脉的照海穴,男子取阳跷,女子取阴跷;如果男子取阴跷,女子取阳跷,这就犯了治疗上的错误。知道了上述道理,针灸的理论就学完备了。 学习用针治病,必须掌握方法和准则。上要观察天气阴晴的变化,下要注意四时、节气的变化,以避免四时不正的邪气侵入人体。要告诫广大民众:虚风实风都可伤人,平时应注意观察,加强预防,才不至被邪气所侵袭。遇到风雨灾害,或遭受不正常气候的伤害时,假如医生不懂得这些知识,救治又不得力,就会使病情加重。所以只有了解了天时的宜忌,才能谈论针治的意义,要继承古人的成就,并在现代的医疗实践中加以检验,只有仔细观察微妙难见的变化,才可以通达变化的无穷的疾病。平庸的医生是不会注意这些方面的,而精良的医生却很珍视它。如果诊察不到细微的形迹变化,那么疾病就显得神秘莫测,难以把握了。 邪气伤害了人体,便会出现恶寒战栗,形体振动的症状;正邪(人在劳动出汗后,腠理开泄,此时偶尔遭受的风邪,称为正邪——译注)人体受伤害,先只是在气色上稍微有一些变化,身体上并没有什么特殊感觉,此时邪气似有似无,若存若亡,症状也不明显,病人的确切病情也不易知道。所以高明的医生能根据脉气的变化,在疾病的初期就进行治疗;医术低下的医生,则往往要等到疾病已经形成,才知道如何进行治疗,这样就容易造成病人的形体衰败。 所以医生在用针时,必须要知道脉气运行的所在部位,再守候其出入的门户,并应知道怎样来调理气机,哪里该补,哪里该泄,手法上是应快还是应慢及应当取的穴位。如用泄法,则须采用圆活痢覃的手法,直刺病处而转针,使正气得以运行。操作时进针要快,出针要慢,以引邪气外出,进针时,针尖的方向要迎着经气的运行方向,出针时要摇大针孔,邪气才会很快地外泄。如用补法,则须采用端正从容的手法,首先在皮肤上导引揉按,令病人舒缓,看准穴位,然后用左手按引其穴位,使周围平展,右手推循着皮肤,轻轻地捻转,慢慢地将针刺入,刺入时针身必须端正,刺针的人要安心静神,坚持不懈地等候气至,气至后要稍微留针,待经气通畅后则应快速出针,随即在穴位的皮肤上揉按,使针孔迅速闭合,这样真气就能存于内而不外泄了。总之,用针的关键,在于不要忘记调养精气。 雷公问黄帝道:“针论”说:如遇到合适的人就传授给他,不是合适的人就不必跟他说。那么,你怎样来判断谁是适当的人选呢? 黄帝说:根据每一个人的特点,在实际工作中观察他的品德和能力,就可以知道他是不是合适的人选。 雷公说:我想知道怎样根据每个人的不同才能而分别使用呢? 黄帝说:眼睛明亮的人,可以让他分辨各种色泽;听觉敏锐的人,可以让他辨别声音;言语痢覃,善于讲话的人,可以让他传达言论;语言徐缓,行动安静,心细手巧的人,可以让他使用针灸,调理气血的顺逆,观察阴阳的盛衰,以及兼理各种治疗工作;手势轻缓,举止柔和,性情平和的人,可以让他做按摩导引,用运行气血的方法来治病;生性嫉妒,口舌恶毒而且语言轻薄的人,可以让他唾痈肿,咒邪病。若是爪甲粗恶,手势狠毒,做事常常损坏器具的人,可以让他揉按积聚,抑制痹痛。 这样依据每个人的才能,发挥他们的特长,各种治疗方法才能得以施行,他们才能声名远扬。否则,传人不当,就不会成功,老师的声名也会被埋没。所以说,遇到合适的人才能教他,不合适的人就不能教,也就是这个道理。 试人的手是否狠毒,可叫他按乌龟,把乌龟放在器具下面,将他的手按在器具上面,手毒的人按五十天,乌龟就会死;而手柔顺的人,即使过了五十天乌龟也还是活着的。 |
|||
74 | [黄帝内经.灵柩] 74论疾诊尺第七十四 原文 注释 译文 倪海厦 学习 | ||
论疾诊尺第七十四 黄帝问岐伯曰:余欲无视色持脉,独调其尺,以言其病,从外知内,为之奈何?岐伯曰:审其尺之缓急小大滑涩,肉之坚脆,而病形定矣。 视人之目窠上微痈,如新卧起状,其颈脉动,时咳,按其手足上,窅而不起者,风水肤胀也。 尺肤滑,其淖泽者,风也。尺肉弱者,解并,安卧脱肉者,寒热,不治。尺肤滑而泽脂者,风也。尺肤涩者,风痹也。尺肤麤如枯鱼之鳞者,水泆饮也。尺肤热甚,脉盛躁者,病温也,其脉甚而滑者,病且出也。尺肤寒,其脉小者,泄、少气。尺肤炬然,先热后寒者,寒热也;尺肤先寒,久大之而热者,亦寒热也。 肘所独热者,腰以上热;手所独热者,腰以下热。肘前独热者,膺前热;肘后独热者,肩背热。臂中独热者,腰腹热;肘后麤以下三四寸热者,肠中有虫。掌中热者,腹中热;掌中寒者,腹中寒。鱼上白肉有青血脉者,胃中有寒。 尺炬然热,人迎大者,当本血;尺坚大,脉小甚,少气,免有加,立死。 目赤色者病在心,白在肺,青在肝,黄在脾,黑在肾。黄色不可名者,病在胸中。 诊目痛,赤脉从上下者,太阳病;从下上者,阳明病;从外走内者,少阳病。 诊寒热,赤脉上下至瞳子,见一脉一岁死;见一脉半,一岁半死;见二脉,二岁死;见二脉半,二岁半死;见三脉,三岁死。 诊龋齿痛,按其阳之来,有过者独热,在左左热,在右右热,在上上热,在下下热。 诊血脉者,多赤多热,多青多痛,多黑为久痹,多赤、多黑、多青皆见者,寒热。 身痛而色微黄,齿垢黄,爪甲上黄,黄疸也。安卧小便黄赤,脉小而涩者不嗜食。 人病,其寸口之脉,与人迎之脉小大等,及其浮沉等者,病难已也。 女子手少阴脉动甚者妊子。 婴儿病,其头毛皆逆上者必死。耳间青脉起者掣痛。大便赤瓣飧泄,脉小者,手足寒,难已;飧泄,脉小,手足温,泄易也。 四时之变,寒暑之胜,重阴必阳,重阳必阴;故阴主寒,阳主热,故寒甚则热,热甚则寒,故曰寒生热,热生寒,此阴阳之变也。 故曰:冬伤于寒,春生病热;春伤于风,夏生飧泄肠僻,夏伤于暑,秋生疟;秋伤于湿,冬生咳嗽。是谓四时之序也。 |
|||
【注释】 ①炬然:高热灼手的意思。 ②脉:这里指赤脉。 ③赤瓣飧泄:赤,做“青”讲。指大便如瓣状,色青,为消化不良的表现。 诊尺肤:两手肘关节(尺泽穴)下至寸口处的皮肤,称为“尺肤”。诊察尺肤, 为古代切诊的内容之一,包括诊察该肌肤的润泽、粗糙、冷热等情况, 结合全身症状、脉象等以测知病情。这一诊法现已少应用。 |
|||
【本章要点】 一、论述了诊尺肤的范围及其诊断价值。说明从尺肤的滑涩、大小、寒热等不同变化,以“从外知内”的原理,可以了解疾病虚实,寒热的属性,表里、上下的部位等。 二、观察眼睛所现的五色,可以了解病属何脏;从目中赤脉延伸的方向,以了解目痛病属何经;从赤脉出现在瞳子上的多少,以预测寒热病死期的长短。 三、简述龋齿、黄疸、妊娠等的诊断方法,以及血脉变化在诊断上的价值。 四、运用阴阳消长、转化的规律,说明四时寒暑往复的变化,由于四季各有不同的气候,所以受邪后至下一季节,可以产生不同的病变。 【译文】 黄帝问岐伯说:我想不用望色、切脉的方法,而单独依靠诊查尺肤,就能说出所患之病,从外在的表现推测内在的变化,诊尺肤的方法怎样呢? 岐伯说:诊察尺肤的紧急或弛缓、高起或瘦削、滑润或涩滞表现,以及肌肉的坚实或脆弱,即可确定属于哪种疾病了。 看到病人眼眶下凹陷处,有轻微浮肿,好像刚刚睡醒起床的样子,颈部人迎脉搏动,时时作咳,若用手按压患者手足,被按之处深陷不起的,这是风水肤胀的症候。 尺之皮肤滑而不涩目光泽的,是风病;尺部肌肉松软柔弱的,是身体困倦、四肢懈怠的“解亻亦”病,喜好睡眠,肌肉瘦削的,是寒热时发,不易治愈;尺之肌肤滑润如膏脂的,是风病;尺之肌肤涩滞不滑的,为血少营虚的风痹病;尺之肌肤粗糙不润像干枯鱼鳞的,是脾土虚衰、水饮不化的“痰饮”病;尺之肌肤灼热,脉盛大而躁动的,是温病,若脉显盛大但不躁动而现滑利的,是病邪将被驱出,正气渐复,为病将痊愈之象;尺之肌肤寒冷而脉小的,是泄泻与气虚的病;尺之肌肤高热灼手,先发热后发冷的,属寒热往来一类的疾病;尺之肌肤先觉寒冷,久按之后感觉发热的,也是寒热往来一类的疾病。 肘部皮肤单独发热的,候腰以上部位发热;手腕部皮肤单独发热的,候腰以下部位发热;肘前部单独发热的,候肩背部发热;肘后部单独发热的,候肩背发热;臂之中部单独发热的,候腰腹部发热;肘后缘以下三四寸的部位发热的,肠中有虫;手掌发热的,候腹中发热;手掌发凉的,候腹中发凉;手鱼际白肉有青色血脉的,是胃中有寒。 尺之肌肤高热炙手,项部人迎脉大的,属热盛,当主失血;尺肤坚大,而脉小甚的,则见于气虚,若加有烦闷现象,会立即死亡。 目见赤色的病在心,见白色的病在肺,见青色的病在肝,见黄色的病在脾,见黑色的病在肾,黄色而兼见其他色而不能辨明的,主病在胸中。 诊察目痛,有赤色的络脉从上向下的,属于太阳经的病;从下向上行的,属于阳明经的病;从目外向内行走的,属于少阳经的病。 诊察有寒热往来的病时,如果目中有赤脉从上向下贯瞳子,见一条赤脉的,一年死;见一条半赤脉的,一年半死;见两条赤脉的,两年死;见两条半赤脉的,两年半死;见三条赤脉的,三年死。 诊察龋齿痛时,按压阳明之脉,有病变的部位必单独发热,病在左侧的左侧热,在右侧的右侧热,在上的上热,在下的下热。 诊察络脉时,若皮肤多赤色络脉的多属热症,多青色的多属痛症,多黑色的是久痹,若赤、黑、青皆多而兼见的,为寒热病,身体疼痛。 面色微黄,牙齿垢黄,指甲上也现黄色的,是黄疸病。若嗜卧,小便黄赤,脉小而有涩象的,不嗜饮食。 患病之人,在手桡骨部位的寸口脉和颈部的人迎脉小大以及浮沉相等的,为难治之病。女子手少阴心脉动甚的,为怀孕的征象。婴儿有病时,其头发都向上竖起的,必定死亡。若耳部络脉色青而隆起的,主抽搐腹痛。大便青绿色有乳瓣,泄下完谷不化,再加之脉小弱,手足寒冷的,其病难治;若泄泻脉大,手足温暖的,易治。 一年四季的气候变化,寒暑往复,其规律是阴盛至极则转变为阳。阳盛至极则转变为阴。阴性主寒,阳性主热。 所以寒到一定程度就会变热,热到一定程度就会变寒。因此说寒能生热,热能生寒。这是阴阳变化的道理。所以,冬天感受了寒邪不立即发病,到了春天就会发生温热病;春天感受了风邪不即发病,到了夏天就发生泄泻、痢疾病;夏天感受暑邪不即发病,到了秋天就容易发生疟疾;秋天感受了湿邪不即发病,到了冬天就发生咳嗽病。这是由于四季气候不同,依春、夏、秋、冬的顺序而发生的各种疾病。 |
|||
75 | [黄帝内经.灵柩] 75刺节真邪第七十五 原文 注释 译文 倪海厦 学习 | ||
刺节真邪第七十五 黄帝问于岐伯曰:余闻刺有五卫,奈何?岐伯曰:固有五卫,一曰振埃,二曰发蒙,三曰去爪,四曰彻衣,五曰解惑。黄帝曰:夫子言五卫,余未知其意。岐伯曰:振埃者,刺外经去阳病也;发蒙者,刺腑俞,去腑病也;去爪者,刺关节肢络也;彻衣者,尽刺诸阳之奇俞也;解惑者,尽知调阴阳,补泻有余不足,相倾移也。 黄帝曰:刺卫言振埃,夫子乃言刺外经,去阳病,余不知其所谓也。愿卒闻之。岐伯曰:振埃者,阳气大逆,上满于胸中,愤瞋肩息,大气逆上,喘喝坐伏,病恶埃烟,饲不得息,请言振埃,尚疾于振埃。黄帝曰:善。取之何如?岐伯曰:取之天容。黄帝曰:其咳上气穷拙胸痛者,取之奈何?岐伯曰:取之廉泉。黄帝曰:取之有数乎?岐伯曰:取天容者,无过一里,取廉泉者,血变而止。帝曰:善哉。 黄帝曰:刺卫言发蒙,余不得其意。夫发蒙者,耳无所闻,目无所见,夫子乃言刺腑俞,去腑病,何输使然,愿闻其故。岐伯曰:妙乎哉问也。此刺之大约,针之极也,神明之类也,口说书卷,犹不能及也,请言发蒙耳,尚疾于发蒙也。黄帝曰:善。愿卒闻之。岐伯曰:刺此者,必于日中,刺其听宫,中其眸子,声闻于耳,此其输也。黄帝曰:善。何谓声闻于耳?岐伯曰:刺邪以手坚按其两鼻窍,而疾偃其声,必应于针也。黄帝曰:善。此所谓弗见为之,而无目视,见而取之,神明相得者也。 黄帝曰:刺卫言去爪,夫子乃言刺关节肢络,愿卒闻之。岐伯曰:腰脊者,身之大关节也;肢胫者,人之管以趋翔也;茎垂者,身中之机,阴精之候,津液之道也。故饮食不节,喜怒不时,津液内溢,乃下留于睪,血道不通,日大不休,俛仰不便,趋翔不能。此病荣然有水,不上不下,铍石所取,形不可匿,常不得蔽,故命曰去爪。帝曰:善。 黄帝曰:刺卫言彻衣,夫子乃言尽刺诸阳之奇俞,未有常处也。愿卒闻之。岐伯曰:是阳气有余,而阴气不足,阴气不足则内热,阳气有余则外热,内热相搏,热于怀炭,外畏绵帛近,不可近身,又不可近席。腠理闭塞,则汗不出,舌焦唇槁,腊干益燥,饮食不让美恶。黄帝曰:善。取之奈何?岐伯曰:取之于其天府大杼三痕,又刺中膂,以去其热,补足手太阴,以去其汗,热去汗稀,疾于彻衣。黄帝曰:善。 黄帝曰:刺卫言解惑,夫子乃言尽知调阴阳,补泻有余不足,相倾移也,惑何以解之?岐伯曰:大风在身,血脉偏虚,虚者不足,实者有余,轻重不得,倾侧宛伏,不知东西,不知南北,乍上乍下,乍反乍复,颠倒无常,甚于迷惑。黄帝曰:善。取之奈何?岐伯曰:泻其有余,补其不足,阴阳平复,用针若此,疾于解惑。黄帝曰:善。请藏之灵兰之室,不敢妄出也。 黄帝曰:余闻刺有五邪,何谓五邪?岐伯曰:病有持痈者,有容大者,有狭小者,有热者,有寒者,是谓五邪。黄帝曰:刺五邪奈何?岐伯曰:凡刺五邪之方,不过五章,瘅热消灭,肿聚散亡,寒痹益温,小者益阳;大者必去,请道其方。 凡刺痈邪,无迎陇,易俗移性。不得脓,脆道更行,去其乡,不安处所乃散亡,诸阴阳过痈者,取之其输泻之。 凡刺大邪,日以小,泄夺其有余,乃益虚。剽其通,针其邪,肌肉亲视之,毋有反其真,刺诸阳分肉间。 凡刺小邪,日以大,补其不足,乃无害。视其所在,迎之界,远近尽至,其不得外侵而行之,乃自费,刺分肉间。 凡刺热邪,越而苍,出游不归,乃无病。为开通,辟门户,使邪得出,病乃已。 凡刺寒邪,日以温,徐往徐来,致其神。门户已闭,气不分,虚实得调,其气存也。 黄帝曰:官针奈何?岐伯曰:刺痈者,用铍针;刺大者,用锋针;刺小者,用员利针;刺热者,用纔针;刺寒者,用毫针也。 请言解论,与天地相应,与四时相副,人参天地,故可为解。下有渐洳,上生苇蒲,此所以知形气之多少也。阴阳者,寒暑也,热则滋雨而在上,根茎少汁,人气在外,皮肤缓,腠理开,血气减,汗大泄,皮淖泽。寒则地冻水冰,人气在中,皮肤致,腠理闭,汗不出,血气强,肉坚涩。当是之时,善行水者,不能往冰,善穿地者,不能击冻,善用针者,亦不能取四厥,血脉凝结,坚搏不往来者,亦未可即柔。故行水者,必待天温,冰释冻解,而水可行,地可穿也。人脉犹是也。治厥者,必先熨调和其经,掌与腋,肘与脚,项与脊以调之,火气已通,血脉乃行。然后视其病,脉淖泽者,刺而平之;坚紧者,破而散之,气下乃止,此所谓以解结者也。 用针之类,在于调气,气积于胃,以通营卫,各行其道。宗气留于海,其下者,注于气街,其上者,走于息道。故厥在于足,宗气不下,脉中之血,凝而留止,弗之火调,弗能取之。 用针者,必先察其经络之实虚,切而循之,按而弹之,视其应动者,乃后取之而下之。六经调者,谓之不病,虽病,谓之自已也。一经上实下虚而不通者,此必有横络盛加于大经,令之不通,视而泻之,此所谓解结也。 上寒下热,先刺其项太阳,久留之,已刺则熨项与肩胛,令热下合乃止,此所谓推而上之者也。上热下寒,视其虚脉而陷之于经络者,取之,气下乃止,此所谓引而下之者也。 大热遍身,狂而妄见妄闻妄言,视足阳明及大络取之,虚者补之,血而实者泻之。因其偃卧,居其头前,以两手四指挟按颈动脉,久持之,卷而切,推下至缺盆中,而复止如前,热去乃止,此所谓推而散之者也。 黄帝曰:有一脉生数十病者,或痛,或痈,或热,或寒,或痒,或痹,或不仁,变化无穷,其故何也?岐伯曰:此皆邪气之所生也。黄帝曰:余闻气者,有真气,有正气,有邪气。何谓真气?岐伯曰:真气者,所受于天,与谷气并而充身也。正气者,正风也,从一方来,非实风,又非虚风也。邪气者,虚风之贼伤人也,其中人也深,不能自去。正风者,其中人也浅,合而自去,其气来柔弱,不能胜真气,故自去。 虚邪之中人也,洒晰动形,起毫毛而发腠理。其入深,内搏于骨,则为骨痹;搏于筋,则为筋挛;搏于脉中,则为血闭,不通则为痈。搏于肉,与卫气相搏,阳胜者,则为热,阴胜者,则为寒。寒则真气去,去则虚,虚则寒搏于皮肤之间。其气外发,腠理开,毫毛摇,气往来行,则为痒。留而不去,则痹。卫气不行,则为不仁。 虚邪偏容于身半,其入深,内居荣卫,荣卫稍衰,则真气去,邪气独留,发为偏枯。其邪气浅者,脉偏痛。 虚邪之入于身也深,寒与热相搏,久留而内着,寒胜其热,则骨疼肉枯;热胜其寒,则烂肉腐肌为脓,内伤骨,内伤骨为骨蚀。有所疾前筋,筋屈不得伸,邪气居其间而不反,发为筋溜。有所结,气归之,卫气留之,不得反,津液久留,合而为肠溜。久者,数岁乃成,以手按之柔,已有所结,气归之,津液留之,邪气中之,凝结日以易甚,连以聚居,为昔瘤。以手按之坚,有所结,深中骨,气因于骨,骨与气并,日以益大,则为骨疽。有所结,中于肉,宗气归之,邪留而不去,有热则化而为脓,无热则为肉疽。凡此数气者,其发无常处,而有常名也。 |
|||
【本章要点】 刺节,指刺法理论中的针刺五节,即振埃、发蒙、去爪、彻衣、解惑; 真,指真气而言;邪,指邪气,也就是四时不正之气。 本篇讨论了刺节、真邪、解结推引和五邪四个问题,作者只取前后两个内容作为篇名。故篇名为"刺节真邪"。 【注释】 【译文】 【原文】黄帝问于岐伯日余闻刺有五节,奈何?岐伯日固有五节一日振埃,二日发蒙三日去爪四日彻衣,五日解惑。黄帝日夫子言五节,余未知其意。岐伯日振埃者,刺外经,去阳病也;发蒙者,刺腑输,去腑病也;去爪者,刺关节肢络也;彻衣者,尽刺诸阳之奇输也解惑者,尽知调阴阳,补泻有余不足,相倾移也。 【提要】本段简述了刺五节针法。 【白话解】黄帝向岐伯问道我听说刺法有五节之分,具体内容是怎样的呢?岐伯说刺法理论中确有五节的说法,它实质上指针刺的五种方法第一种叫做振埃,第二种叫做发蒙,第三种叫做去爪,第四种叫做彻衣,第五种叫做解惑。黄帝说先生所谈到的这五节的方法,我还不知道它的含义是什么,请详尽地告诉我。岐伯说针刺中振埃的方法是指针刺浅表的经脉,用以治疗阳病。发蒙的方法,是指针刺六腑的腧穴,治疗腑病。去爪的方法,是指刺关节的支络。彻衣的方。法,是指遍刺六腑之别络。解惑的方法,是指根据阴阳的变化机理,而补不足、泻有余,使偏颇的阴阳归于平衡,达到治愈疾病的目的。 【原文】黄帝日刺节言振埃,夫子乃言刺外经,去阳病,余不知其所谓也,愿卒闻之。岐伯日振埃者,阳气大逆,上满于胸中,愤嗔肩息,大气逆上,喘喝坐伏,病恶埃烟,饲不得息,请言振埃,尚疾于振埃。黄帝日善。取之何如?岐伯日取之天容。黄帝日其数上气穷诎胸痛者,取之奈何?岐伯日取之廉泉。黄帝日取之有数乎?岐伯日取天容者,无过一里,取廉泉者,血变而止。帝日善哉。 【提要】本段叙述了振埃法的针刺部位、选用腧穴、实施方法及所适应的病证。 【白话解】黄帝说刺节中的振埃,先生说是针刺浅表的经脉治疗阳病,我仍不明白其中的道理是什么,我愿意详细地听一听。岐伯说振埃的方法,具体说是治疗阳气暴逆于上,充满胸中,胸部胀满,呼吸时张口抬肩等病证的,或胸中之气上逆,以致发生气喘喝喝有声,或坐或伏而难以仰卧,并且害怕埃尘和烟雾。一遇烟尘则病势加重,使得喉咙噎塞而有窒息感。这种方法之所以称为振埃,是因为治疗这种病收效极快,立竿见影,甚至比振落尘埃还要迅速。黄帝说讲得好。那取什么穴位呢?岐伯说取手太阳小肠经的天容穴。黄帝说若有咳逆上气,屈曲蜷缩着而胸部疼痛,这种情况取什么穴位呢?岐伯说取任脉的廉泉穴。黄帝说取这两个穴位时,针刺有一定的规定吗?岐伯说取天容穴时,针刺不要超过一寸;取廉泉穴时,看到病人面部血色改变时即当止针。黄帝说讲得好。 【原文】黄帝日刺节言发蒙,余不得其意。夫发蒙者,耳无所闻,目无所见。夫子乃言刺腑输,去腑病,何输使然?愿闻其故。岐伯日妙乎哉问也此刺之大约,针之极也,神明之类也,口说书卷,犹不能及也,请言发蒙耳,尚疾于发蒙也。黄帝日善。愿卒闻之。岐伯日刺此者,必于日中,刺其听宫,中其眸子,声闻于耳,此其输也。黄帝日善。何谓声闻于耳?岐伯日刺邪以手坚按其两鼻窍而疾偃,其声必应于针也。黄帝日善。此所谓弗见为之,而无目视,见而取之,神明相得者也。 【提要】本段叙述了发蒙法的针刺部位、选用腧穴、实施方法及所适应的病证。 【白话解】黄帝说刺节中所讲的发蒙的方法,我还没弄懂其含义是什么。本来发蒙的针法,是治疗耳朵听不见,眼睛看不清的病变的。先生却说针刺六腑的腧穴,治疗腑病,那到底哪个腧穴能治好这耳目病,我愿听你讲一讲其中的道理。岐伯说你问得太好了。这是针刺中最绝妙的地方,它简直达到了登峰造极的地步,其中的奥妙必须心领神会,单凭平时口里说的和书本里记载的,还不能道出它出神人化的玄机。我所说的发蒙,其奏效之迅捷,要比启发蒙聩还快得多。黄帝说太好了。那你快把这方面的内容全部告诉我。岐伯说针刺这种病,必须在中午的时候,针刺手太阳小肠经的听宫穴,通过手法使针刺感应到瞳子。并使耳内能听到作响的声音,这就是治疗本病的主要腧穴。黄帝说好。怎样才能使耳内能听到声音呢?岐伯说针刺听宫的同时,用手紧捏住鼻孔,然后闭住口,怒腹鼓气,使气上走于耳目,这样耳内就会在针刺的同时相应地出现声响。黄帝说太妙了。这真是在无形之中,使针刺感应加以传导,眼睛没有看到,效果却明显出现,实在是得心应手出神入化了。 【原文】黄帝日刺节言去爪,夫子乃言刺关节肢络,愿卒闻之。岐伯日腰脊者,身之大关节也;肢胫者,人之管以趋翔[1]也茎垂者,身中之机,阴精之候,津液之道也。故饮食不节,喜怒不时,津液内溢,乃下留于睾,血道[2]不通,日大不休,俯仰不便,趋翔不能。此病荥然有水[3],不上不下,铍石所取,形不可匿,常不得蔽,故命日去爪。帝日善。 【提要】本段叙述了去爪法的针刺部位、选用腧穴、实施方法及所适应的病证。 【注释】[1]人之管以趋翔是指人体的下肢为主持行走的器官,也是站立的支柱。 [2]血道《甲乙经》、《太素》均作"水道"。 [3]荥然有水荥然,小水貌。荥然有水,是形容有水蓄积,像微浅的不能流行的小水一样。 【白话解】黄帝说刺节中所说的去爪的方法,先生说是指刺关节支络,我愿意听你详尽地说明其中的道理。岐伯说腰脊是身体内较大的关节;下肢是人体行走的枢要,也是站立时的支柱;阴茎有生育繁殖的功能,可用来交媾排精,也是津液输出的道路。如果饮食不知节制调配,喜怒不时过度刺激,影响津液的运行和代谢,使得津液内溢,停聚于阴囊,水道不通,阴囊口益胀大,会使人体的俯仰、行动都受到限制。这种病是由于水液蓄积在内。使上下水道不能通调所致。用铍针砭石所治取的,就是这种因水肿而外形显著增大,衣裳也不能遮蔽的病证。因为治疗目的在于消除积水,就像修剪多余的指甲一样,所以叫去爪。黄帝说你讲得很好。 【原文】黄帝臼刺节言彻衣,夫子乃言尽刺诸阳之奇输,未有常处也,愿卒闻之。岐伯日是阳气有余而阴气不足,阴气不足则内热,阳气有余则外热,内热相搏,热于怀炭,外畏绵帛近,不可近身,又不可近席,腠理闭塞,则汗不出,舌焦唇槁,腊干[1]嗌燥,饮食不让美恶。黄帝日善。取之奈何?岐伯日取之于其天府、大杼三瘸,又刺中膂以去其热,补足手太阴以去其汗,热去汗稀,疾于彻衣。黄帝日善。 【提要】本段叙述了彻衣法的针刺部位、选用腧穴、实施方法及所适应的病证。 【注释】[1]腊干形容肌肉皮肤干燥的样子。 【白话解】黄帝说刺节中所说的彻衣的方法,先生说是遍刺六腑之别络,没有固定的部位,请你详尽地讲给我听。岐伯说这种方法适用于阳气有余而阴气不足的病。阴气不足会产生内热,阳气有余又会发生外热,内热外热相互搏结,则感到比怀抱炭火还要热。由于热势炽盛,所以只想袒露身体而不愿穿衣盖被,更不敢叫人靠近身体,甚至因怕热而身体不欲沾席。由于腠理闭塞,不得汗出,热邪不能外散,以至于舌干咽燥,口唇干裂,肌肉枯槁,饮食好坏也不辨其味。黄帝说讲得好。那么怎样治疗呢?岐伯说首先针刺手太阴肺经的天府穴和足太阳膀胱经的大杼穴各三次,再刺膀胱经的中膂俞用以泻热,然后补手太阴经和足太阴经,使病人出汗,待热退汗液减少时,病就痊愈了,其奏效之捷,比彻掉衣服都快。黄帝说你讲得很好。 【原文】黄帝日刺节言解惑,夫子乃言尽知调阴阳,补泻有余不足,相倾移也,惑何以解之?岐伯日大风在身,血脉偏虚,虚者不足,实者有余,轻重不得,倾侧宛伏[1],不知东西,不知南北,乍上乍下,乍反乍复,颠倒无常,甚于迷惑。黄帝日善。取之奈何?岐伯日泻其有余,补其不足,阴阳平复,用针若此,疾于解惑。黄帝日善。请藏之灵兰之室,不敢妄出也。 【提要】本段叙述了解惑法的针刺部位、选用腧穴、实施方法及所适应的病证。 【注释】 [1]倾侧宛伏形容患半身不遂后,身体既不能倾斜反侧也不能宛转俯伏。 【白话解】黄帝说刺节中所谓解惑的方法,先生说要全部知道调和阴阳和运用补泻的道理,使人体内阴阳虚实相互变化移易,以达到平衡。那么在错综复杂的病情中怎样辨清阴阳虚实而解除迷惑呢?岐伯说人得了中风一类的病,血气必有偏虚之处,虚者是指正气不足,实者是指邪气有余,这样身体就感到肢体轻重不相称,身体倾斜反侧,仆伏欲倒。严重时可导致神志昏乱,意识模糊,不能辨别东西南北,症状的出现忽上忽下反复多变,颠倒无常,所以它比单纯神志迷惑的病证还要严重。黄帝说讲得好。那么怎样治疗呢?岐伯说不管证候多么复杂,必须泻其邪气的有余,补其正气的不足,使之达到阴阳平衡。这样用针是治其根本,其奏效迅速,比单纯解除神志迷惑要快捷。黄帝说讲得好。我一定把这些理论知识著之于书册,秘藏在灵兰之室,很好地保存起来。决不敢轻易泄露出去。 【按语】本段提出的刺五节属古代针刺治病的方法,每种方法各具不同的适应证,并分别指出了针刺的原则和具体实施方法及针刺部位。这些方法虽目前已较少采用,但仍有一定的借鉴意义。如振埃法治哮喘、发蒙法治耳聋等,有一定的临床指导意义,当进一步深入研究。 【原文】黄帝日余闻刺有五邪,何谓五邪?岐伯日病有持痈者,有容大者,有狭小[1]者,有热者,有寒者,是谓五邪。黄帝日刺五邪奈何?岐伯日凡刺五邪之方,不过五章[2],瘅热消灭,肿聚散亡,寒痹益温,小者益阳,大者必去,请道其方。 凡刺痈邪,无迎陇,易俗移性不得脓,脆道更行[3]去其乡,不安处所乃散亡,诸阴阳过痈者,取之其输泻之。 凡刺大邪日以小,泄夺其有余,乃益虚,剽其通[4]州,针其邪肌肉亲,视之毋有反其真。刺诸阳分肉间。 凡刺小邪日以大,补其不足乃无害,视其所在迎之界,远近尽至,其不得外,侵而行之乃自费。刺分肉间。 凡刺热邪越而苍[5],出游不归乃无病,为开通辟门户,使邪得出病乃已。 凡刺寒邪日以温,徐往徐来致其神。门户已闭气不分,虚实得调其气存也。 黄帝日官针奈何?岐伯日刺痈者用铍针,刺大者用锋针,刺小者用员利针,刺热者用键针,刺寒者用毫针也。 【提要】以上分别叙述了痈邪、实邪、虚邪、热邪、寒邪等五邪所致病证、治疗原则、针刺方法和选用针具。 【注释】 [1]容大、狭小容大,即大邪(实邪);狭小,即小邪(虚邪)。 [2]章条目的意思。 [3]脆道更行脆,疑"诡"之误。此句承上句,如不得脓,须易不同之道更刺。 [4]剽其通剽,急的意思。剽其通,是指急于疏通病邪。 [5]越而苍苍,通沧,寒的意思。越而苍,就是指针刺热邪,廊倬邪等发披.南执转蜘襄浦。 【白话解】黄帝说我听说有刺五邪的方法,什么叫做五邪?岐伯说病有痈肿的,有属实的,有属虚的,有属热的,有属寒的,这就叫做五邪。黄帝说五邪致病怎样针刺治疗呢?岐伯说一般针刺治疗五邪的方法,不过五条。对于瘅热的病证,应当消灭热邪;痈肿和积聚的病证,应当使其消散;寒痹在身,应助阳热以温血气;体虚邪微者,补益阳气而使其强壮;邪气盛大的必须驱除邪气。下面请让我将具体的针刺方法告诉你。 一般治疗痈邪的方法,不可在初期病势隆盛的时候,迎其锐势而妄用铍针刺破排脓。应耐心地加以调治,这样痈毒就会不化脓,此时应改换不同的方法进行针刺,使邪毒不在固定的部位留聚,这样,病邪就会渐行消散。所以不论是阳经还是阴经,只要是经过痈肿所生的部位,就可以取本经的输穴来泻其毒邪。 一般刺治大邪(实邪),应用针刺迫使邪势减小,也就是泻其有余,从而使邪气口趋虚衰,在进行针刺治疗时,要急于疏通病邪,刺中病邪的所在,肌肉自然就亲附致密,观察到邪气泄去,真气就相应恢复了功能。因实邪多在三阳,故宜针刺诸阳经分肉间的穴位。 一般小邪(虚邪)多在分肉间,针刺方法是必须口益壮大其真气,补其正气的不足,邪气就不致为害了。同时审查邪气的所在,当其尚未深入的时候,迎而夺之。这样远近的真气尽至,正气充足,外邪则难以内陷。治疗时不要针刺太过,因为这样往往会损伤正气,所以,刺小邪之法,取在分肉间的穴位便可以了。 凡针刺热邪,应当把邪气发越于外,而使之由热转凉,邪被排出后,不再发热,即属无病了。所以在针刺时要用疏泄的手法,为邪气疏通道路,开辟门户,使腠理开泄,邪有出路,病就可以痊愈。 凡刺寒邪,应当用温法,以保养正气,针刺时缓慢进针,待其得气则疾速出针。出针后,针孔已闭合,正气才不会外散。这样可使神气恢复正常,精气渐渐旺盛,从而达到补气行血散寒的目的,虚实即可调和,真气也就固密内存了。 黄帝说刺五邪,应当各选用什么针具比较合适呢?岐伯说刺痈邪当用有刃而锋利的铍针;刺实邪当用锋针;刺虚郝当用员利针;刺热邪当用镌针;刺寒邪当用毫针。 【原文】请言解论,[1]与天地相应,与四时相副,人参天地,故可为解。下有渐洳[川,上生苇蒲[2],此所以知形气之多少也。阴阳者,寒暑也,热则滋雨而在上,根薮[3]少汁。人气在外,皮肤缓,腠理开,血气减,汗大泄,皮淖泽。寒则地冻水冰,人气在中,皮肤致,腠理闭,汗不出,血气强,肉坚涩。当是之时,善行水者,不能往冰善穿地者,不能凿冻善用针者,亦不能取四厥;血脉凝结,坚搏不往来者,亦未可即柔。故行水者,必待天温冰释冻解,而水可行,地可穿也。人脉犹是也。治厥者,必先熨调和其经,掌与腋、肘与脚、项与脊以调之,火气已通,血脉乃行,然后视其病,脉淖泽者,刺而平之,坚紧者,破而散之,气下乃止,此所谓以解结者也。 【提要】本段叙述了解结刺法治疗厥逆证及其施治原则。 【注释】 [1]渐洳洳,音入;渐,同惭。渐洳,指低湿的地带。 [2]苇蒲苇,即生于水中的芦苇;蒲,指出于池泽中的葛蒲。 [3]菱,音该,草根的意思。 【白话解】我再谈谈所谓解结的理论。人与天地自然是相适应的,与四时季节有着密切的联系。依据人与天地相参的道理,才可以谈论解结。比如下面有水湿的沼泽地,上面才能生长蒲草和芦苇,从它们的是否茂盛,可想到水泽面积的多少。根据这个道理,从人体外形的强弱,就可以测知气血的多少了。阴阳的变化,可以用寒暑的变化来说明。在天气炎热的时候,阳气发越于上,地面的水分被蒸腾而形成云雨,这时草木根茎的水分就减少了。人体受热气的熏蒸,阳气也浮越于外,所以皮肤弛缓,腠理开泄,血气衰减而津液外溢,肌肉也滑利润泽。在寒冷的时候,土地封冻,水寒结冰,人的阳气也收藏在内,所以皮肤致密,腠理闭合,汗不出,血气强,肌肉坚紧而滞涩。严寒之下,善于游水行舟的人,不能在冰中往来;善于掘地的人,也不易凿开冻土。善于用针的人,同样也不能治疗阴寒至盛条件下的四肢厥逆证。如果血脉因寒而凝聚,坚结如冰冻,往来不流畅,不可能使它立即柔软起来。所以行水的人必须等到天气转暖,冰冻融化以后才能在水上运行,大地也必须在解冻以后才能掘凿。人体的血脉也是这样,要待阳气运行,血脉疏通才可以用针。所以治疗厥逆病,必须先用温熨的方法,使经脉调和,在两掌、两腋、两肘、两脚以及项、脊等关节交会之处,施以熨灸,待温热之气通达各处,血脉也就恢复正常的运行,然后观察病情,如果血脉滑润流畅的,是卫气浮于体表,可采用针刺的方法使其平复;血脉坚紧的,是寒邪盛实之象,可用破坚散结的针法,待到厥逆之气衰落,阳气回复就止针。像这样,根据邪气聚结的情况先疏通再治疗的方法,就是所谓解结。 【原文】用针之类,在于调气,气积于胃,以通营卫,各行其道。宗气留于海,其下者注于气街,其上者走于息道。故厥在于足,宗气不下,脉中之血,凝而留止,弗之火调,弗能取之。用针者,必先察其经络之实虚,切而循之,按而弹之,视其应动者,乃后取之而下之。六经调者,谓之不病,虽病,谓之自已也。一经上实下虚而不通者,此必有横络盛加于大经,令之不通,视而泻之,此所谓解结也。 上寒下热,先刺其项太阳,久留之,已刺则熨项与肩胛,今热下合乃止,此所谓推而上之者也。上热下寒,视其虚脉而陷之于经络者取之,气下乃止,此所谓引而下之者也。大热遍身,狂而妄见、妄闻、妄言,视足阳明及大络取之,虚者补之,血而实者泻之。因其偃卧,居其头前,以两手四指挟按颈动脉,久持之,卷而切推,下至缺盆中,而复止如前,热去乃止,此所谓推而散之者也。 【提要】本段再次叙述了解结刺法的适应证与施治原则,并指出推引法要根据病情随机应用。 【白话解】采用针刺治病,主要在于调节气机,人气来源于水谷,水谷之气首先积蓄于胃中,化生的营气和卫气各自在一定的道路运行,宗气留积于胸中而为气之海,其下行的灌注于气街穴处,其上行的走向呼吸之道。所以,当足部发生厥逆时,宗气就不能自上而下行,脉中之血也随之凝滞而运行不畅,因此,如果不先用火灸温熨的方法通调气血,针刺治疗就不可能达到预期的效果。用针治病必须首先诊察经络的虚实,用手循行切按,弹动经脉,感觉到应指而动的部位,然后取针刺入穴内。若手足六经经脉调和的,是无病的征象,就是有些轻微的小病,也可以不经治疗而自行痊愈。如果任何一条经脉出现上实下虚而不通的,这必定是横行的支络有邪气壅盛,并且干扰了正经气血而形成壅滞不通。治疗时应找出疾病的所在,施行泻法,这也是所说的解结的方法。 人体上部有寒象而下部发热的,应当首先取足太阳膀胱经在项部周围的穴位,并作较长时间的留针。针刺以后,还要温熨项部及肩胛部,这样可以驱逐上部的寒邪,使热气上下融合,方可止针。这就是所谓"推而上之"的方法。如人体上部发热,下部发冷,并察看到在下部经络上有陷下不充的虚脉,当用针刺,施以补法,使其阳气下行后止针,这就是所谓"引而下之"的方法。遍身高热,神情狂躁不安,并有幻视,幻听,胡言乱语表现的,要察看足阳明经的正经、络脉的虚实情况,而后取穴针刺。虚的用补法,有血郁而属实的就用泻法,同时在病人仰卧时,医者在病人头前,用两手的拇指和食指,挟持按揉患者两侧颈动脉部,挟持的时间要长一些。并捏起肌肤,由上向下揉卷切按,一直到两锁骨上窝缺盆处。然后重复上述动作,连续进行,等待身热退去方可休止。这就是所谓"推而散之"的方法。 【按语】本段"下有渐洳,上生苇蒲,此所以知形气之多少也",对理解中医理论的形成有着重要意义。《内经》认为当事物的真相隐藏在现象的背后难以直观认识时,往往可以通过事物的外部现象去把握,逐渐形成了《内经》提出的"以表知里"(《素问·阴阳应象大论》),"司外揣内"(《灵枢·外揣》)的观察原则,成为中医学重要的思维方法。 【原文】黄帝日有一脉生数十病者,或痛、或痈、或热、或寒、或痒、或痹、或不仁,变化无穷,其故何也?岐伯日此皆邪气之所生也。黄帝日余闻气者,有真气,有正气,有邪气,何谓真气?岐伯日真气者,所受于天,与谷气并而充身也。正气者,正风也,从一方来,非实风,又非虚风也。邪气者,虚风之贼伤人也,其中人也深,不能自去。正风者,其中人也浅,合而自去,其气来柔弱,不能胜真气,故自去。 【提要】本段着重叙述了真气和邪气的区别。 【白话解】黄帝说有一条经脉受邪而发生几十种病证的,有的表现为疼痛,或形成痈肿,有的发热,有的恶寒,有的痒,有的形成痹证,有的表现为麻木不仁,证候表现千变万化,这是什么原因呢?岐伯说这都是由各种不同的邪气伤害而发生的。黄帝说我听说有真气,有正气,有邪气等不同的名称。那么什么叫真气呢?岐伯说所谓真气,就是禀受了先天的精气,和后天的谷食之气结合,充养全身。它是人体生命活动的动力,并能抵御外邪。所说的正气,又称正风,是指与季节相协调的正常气候,它是在不同的季节中,从这个季节中所主的方向而来的风。如春季从东方来的风,夏季从南方来的风,秋季从西方来的风,冬季从北方来的风。这些适时而至的风,一般不会致病。所谓邪气,又称为虚风,它是不知不觉戕害人体的贼风,一旦中伤人体,容易深陷而不能自行消散。而正风即使伤及人体,部位也比较表浅,发病也较轻微,所以能自行恢复,这是因为正风来势柔弱,不能战胜体内的真气,因此不用治疗就自行消散了。 【原文】虚邪之中人也,洒晰动形,起毫毛而发腠理。其入深,内搏于骨,则为骨痹。搏于筋,则为筋挛。搏于脉中,则为血闭不通,则为痈。搏于肉,与卫气相搏,阳胜者则为热,阴胜者则为寒,寒则真气去,去则虚,虚则寒。搏于皮肤之间,其气外发,腠理开,毫毛摇,气往来行,则为痒。留而不去,则痹。卫气不行,则为不仁。虚邪偏客于身半,其入深,内居荣卫,荣卫稍衰,则真气去,邪气独留,发为偏枯。其邪气浅者,脉偏痛。虚邪之入于身也深,寒与热相搏,久留而内著,寒胜其热,则骨疼肉枯,热胜其寒,则烂肉腐肌为脓,内伤骨,内伤骨为骨蚀。有所疾前筋,筋屈不得伸,邪气居其间而不反,发为筋溜[1]有所结,气归之,卫气留之,不得反,津液久留,合而为肠溜[2],久者数岁乃成,以手按之柔。已有所结,气归之,津液留之,邪气中之,凝结日以易甚,连以聚居,为昔瘤[3],以手按之坚。有所结,深中骨,气因于骨,骨与气并,日以益大,则为骨疽引。有所结,中于肉,宗气归之,邪留而不去,有热则化而为脓,无热则为肉疽[4]。凡此数气者,其发无常处.而有常名怕。 【提要】本段详细地论述了虚邪伤人,由浅入深,传变无穷,发生各种病变的过程,提出如果其不断深入,内侵筋骨,可发生各种肿瘤,病情顽固,不易治疗。 【注释】 [1]筋溜就是结聚于筋的赘瘤之类。 [2]肠溜是指邪气传人肠中所发生的病变,指腹中肠道的肿瘤。 [3]昔瘤昔,同腊,肉干而坚的意思。昔瘤,是指此瘤坚硬的意思。 [4]疽应作"瘤"。 【白话解】虚邪贼风中伤人体,使人萧索寒栗,毫毛竖起,肌腠疏缓开泄,因此易于深陷。如果邪气侵害在骨骼,就形成骨痹;侵害在筋,就会导致筋脉拘挛;侵害在脉中,就会导致血脉闭塞而不通,血气郁而化热形成痈肿;如果侵害在肉腠,与卫气搏结交争,阳气偏盛就会出现热象,阴气偏盛就会出现寒象,寒邪偏盛,就会使真气衰微消散,真气衰微就呈现一派虚象,人体正气虚衰,阳气不足,就会表现为形寒肢冷的征象;如果侵害于皮肤之间,与卫气搏结而发越于外,使腠理开泄,毫毛动摇,若邪气在皮腠之间往来为患,皮肤则瘙痒不;如果邪气羁留不去,营卫不调,就会形成痹证;假若单纯导致卫气涩滞而不畅行,就会形成麻木不仁的证候。虚邪贼风侵害半边身体,人里深犯,稽留于营卫之中,使营卫功能衰竭,导致真气消散,而邪气单独存留于内,就会形成半身不遂的偏瘫证。假使邪气侵害的部位较浅,也会导致半身血脉不和而发生半身偏痛。虚邪贼风侵害人体深部组织,寒热聚结,久留不去而附着于内,如果阴寒至盛,阳热不举,营卫寒凝涩滞,会引起骨节疼痛,肌肉枯痿;如果是热邪亢盛,阴不胜阳,会发生肌肉腐烂而化为脓。如果虚邪进一步内陷而伤及骨骼,便形成骨骼坏死的骨蚀。如果邪气聚于筋,会使筋脉挛缩而不得伸展,邪气久留其间不能消退,就会形成筋瘤;邪气结聚归于内,卫气积留而不能复出,以致阳不化水,津液不能输布,留于肠胃与邪气相搏结,成为肠瘤,但发展较缓慢,迁延数年,用手触按,质地柔软;如果邪气结聚而气归于内,津液停留不行,又连中邪气而凝结不散,日益加重并且发展迅速,邪气接连积聚,便形成昔瘤,用手按摸,质地坚硬;邪气结聚停留在深层的骨部,邪气在骨部为患,逐渐扩大,则形成骨瘤;邪气结聚在肌肉,宗气内走于此,随邪气留结,着而不去,如有内热可化而为脓,如无热可形成肉瘤。上述这几种邪气致病,变化无穷,其发作也无一定部位,但是根据证候表现,都有一定的名称。 【按语】本段提出如果邪气不断深入,内侵筋骨,日积月累,则可形成"瘤",即肿物、积块。关于其病因病机,《内经》多篇有述,如《素问》的五脏生成篇、平人气象论篇、腹中论篇、奇病论篇、四时刺逆从论篇,《灵枢》的邪气脏腑病形篇、经筋篇、五变篇、卫气篇、本脏篇、水胀篇及本篇等,可参考。究其病因主要有三,其一是外伤寒邪;其二是饮食失节;其三是忧思太过。其病理则主要为寒凝、气滞、血瘀、津停四者 |
|||
76 | [黄帝内经.灵柩] 76卫气行第七十六 原文 注释 译文 倪海厦 学习 | ||
卫气行第七十六 黄帝问于岐伯曰:愿闻卫气之行,出入之合,何如?岐伯曰:岁有十二月,日有十二辰,子午为经,卯酉为纬。天周二十八宿,而一面七星,四七二十八星。房昴为纬,虚张为经。是故房至毕为阳,昴至心为阴。阳主昼,阴主夜。故卫气之行,一日一夜五十周于身,昼日行于阳二十五周,夜行于阴二十五周,周于五藏。 是故平旦阴尽,阳气出于目,目张则气上行于头,循项下足太阳,循背下至小趾之端。其散者,别于目锐眦,下手太阳,下至手小指之间外侧。其散者,别于目锐眦,下足少阳,注小趾次趾之间。以上循手少阳之分侧,下至小指之间。别者以上至耳前,合于颔脉,注足阳明以下行,至跗上,入五趾之间。其散者,从耳下下手阳明,入大指之间,入掌中。其至于足也,入足心,出内踝,下行阴分,复合于目,故为一周。 是故日行一舍,人气行一周与十分身之八;日行二舍,人气行三周于身与十分身之六;日行三舍,人气行于身五周与十分身之四;日行四舍,人气行于身七周与十分身之二;日行五舍,人气行于身九周;日行六舍,人气行于身十周与十分身之八;日行七舍,人气行于身十二周在身与十分身之六;日行十四舍,人气二十五周于身有奇分与十分身之二,阳尽于阴,阴受气矣。其始入于阴,常从足少阴注于肾,肾注于心,心注于肺,肺注于肝,肝注于脾,脾复注于肾为周。是故夜行一舍,人气行于阴藏一周与十分藏之八,亦如阳行之二十五周,而复合于目。阴阳一日一夜,合有奇分十分身之四,与十分藏之二,是故人之所以卧起之时,有早晏者,奇分不尽故也。 黄帝曰:卫气之在于身也,上下往来不以期,候气而刺之,奈何?伯高曰:分有多少,日有长短,春秋冬夏,各有分理,然后常以平旦为纪,以夜尽为始。是故一日一夜,水下百刻,二十五刻者,半日之度也,常如是毋已,日入而止,随日之长短,各以为纪而刺之。谨候其时,病可与期,失时反候者,百病不治。故曰:刺实者,刺其来也,刺虚者,刺其去也。此言气存亡之时,以候虚实而刺之,是故谨候气之所在而刺之,是谓逢时。在于三阳,必候其气在于阳而刺之,病在于三阴,必候其气在阴分而刺之。 水下一刻,人气在太阳;水下二刻,人气在少阳;水下三刻,人气在阳明;水下四刻,人气在阴分。水下五刻,人气在太阳;水下六刻,人气在少阳;水下七刻,人气在阳明;水下八刻,人气在阴分。水下九刻,人气在太阳;水下十刻,人气在少阳;水下十一刻,人气在阳明;水下十二刻,人气在阴分。水下十三刻,人气在太阳;水下十四刻,人气在少阳;水下十五刻,人气在阳明;水下十六刻,人气在阴分。水下十七刻,人气在太阳;水下十八刻,人气在少阳;水下十九刻,人气在阳明;水下二十刻,人气在阴分。水下二十一刻,人气在太阳;水下二十二刻,人气在少阳;水下二十三刻,人气在阳明;水下二十四刻,人气在阴分。水下二十五刻,人气在太阳,此半日之度也。从房至毕一十四舍水下五十刻,日行半度,回行一舍,水下三刻与七分刻之四。大要曰:常以日之加于宿上也,人气在太阳,是故日行一舍,人气行三阳行与阴分,常如是无已,天与地同纪,纷纷纷纷,终而复始,一日一夜水下百刻而尽矣。 |
|||
【本章要点】 卫气行,指卫气在人体内的运行。 文中主要介绍了卫气在人体内的运行情况。故篇名为"卫气行"。 【注释】 【译文】 【原文】黄帝问于岐伯日愿闻卫气之行,出入之合,何如?岐伯日岁有十二月,日有十二辰,子午为经,卯酉为纬。天周二十八宿,而一面七星,四七二十八星,房昴为纬,虚张为经。是故房至毕为阳,昴至心为阴,阳主昼,阴主夜。故卫气之行,一日一夜五十周于身,昼日十五周,夜行于阴二十五周,周于五脏。是故平旦阴尽,阳气出于目,目张则气上{亏于头,循项下足太阳,循背下至小指之端。其散者,别于目锐眦,下手太阳,下至手小指之间外侧。其散者,别于目锐眦,下足少阳,注小指次指之间。以上循手少阳之分,侧下至小指之间。别者以上至耳前,合于颔脉,注足阳明,以下行至跗上,入五指之间。其散者从耳下下手阳明,入大指之间,入掌中。其至于足也,入足心,出内踝下,行阴分,复合于目,故为一周。是故日行一舍,人气行一周与十分身之八日行二舍,人气行三周于身与十分身之六日行三舍,人气行于身五周与十分身之四;日行四舍,人气行于身七周与十分身之二;日亏五舍,人气行于身九周;日行六舍,人气行于身十周与十分身之八;日行七舍,人气行于身十二周在身与十分身之六;日行十四舍,人气二十五周于身有奇分嘲与十分身之二,阳尽于阴,阴受气矣。其始入于阴,常从足少阴注于肾,肾注于心,心注于肺,肺注于肝,肝注于脾,脾复注于肾为周。是故夜行一舍,人气行于阴脏一周与十分脏之八,亦如亍之二十五周,而复合于目。阴阳一日一夜,合有奇分十分身之四,与十分脏之二,是故人之所以卧起之时有早晏者,奇分不尽故也。 【提要】本段指出了卫气白天行于阳,夜晚行于阴的具体循行途径及其具体循行尺度。 【白话解】黄帝问岐伯说:我想听你谈一谈卫气在人体是如何运行的,什么时候出于体表,什么时候进入体内,又是在什么地方会合的? 岐伯说:一年有十二个月,一天有十二个时辰,子位居正北方,午位居正南方,连接南北的竖线为经,卯位居正东方,酉位居正西方,连接东西的横线为纬。天体的运行环周于星宿,分布在东西南北四方,每一方各有七个星宿,四方共计二十八星宿。东方的房宿与西方的昴宿为纬,北方的虚宿与南方的张宿为经。太阳从东方的房宿沿黄道经过南方到4达西方的毕宿,时间是卯、辰、巳、午、未、申六个时辰,这六个时辰是白天,属阳;太阳从西方的昴宿,沿黄道经过北方到达东方的心宿,时间是酉、戌、亥、子、丑、寅六个时辰,这六个时辰是夜晚,属阴。一昼夜中,卫气在体内运行五十个周次,白天行于阳分二十五个周次,夜间行于阴分二十五个周次,并周行于五脏之中。在早晨的时候,卫气在阴分的循行过程结束,卫气从目进人阳分,眼睛也就睁开了,然后,卫气从目内眦上行于头部,沿项后足太阳膀胱经的通路下行,再沿背部向下行,到足小趾外侧端(至阴穴)。其中散行的部分,从目外眦分出来,沿手太阳小肠经下行,至手小指外侧端(少泽穴);另一条散行的部分,也从目外眦分出,沿足少阳胆经下行注入足小趾与第四趾之间(窍阴穴)。卫气又从上部循手少阳三焦经所过的部位向下行,到手小指与无名指之间(关冲穴)。从手少阳别行的部分,行至耳的前方,会合于颔部的经脉,注入足阳明胃经,向下行至足背,散人足五趾之间(厉兑穴)。还有另一条散行的分支,从耳部下方,沿手阳明大肠经下行,人于手大指和食指之间(商阳穴),再进人手掌中间。其中运行到足部的卫气,进入足心,出于内踝,再人足少阴肾经,由足少阴经行于阴分,沿着从足少阴经分出的阴脉向上行,又会合到目,交会于足太阳经的睛明穴。这就是卫气运行一周的顺序。因此,卫气依照天体昼夜间的运动时间而同步运行。太阳运行一星宿的时间称为一舍,卫气在人体循行一周又十分之八。口行二舍,卫气循行三周又十分之六。日行三舍,卫气循行五周又十分之四。日行四舍,气循行七周又十分之二。口行五舍,卫气循行九周。日行六舍,卫气循行十周又十分之八。日行七舍,卫气循行十二周又十分之六。日行十四舍,卫气循行二十五周及余数的十分之二。这样,太阳运行周天的二分之一,由白天进入夜间,卫气也由阳气进入阴分。刚刚进入阴分时,由足少阴肾经传注于肾脏,由肾脏注入心脏,由心脏注入肺脏,由肺脏注入肝脏,由肝脏注入脾脏,由脾脏再传注到肾脏而成为一周,和白天卫气行于阳分二十五周一样,夜间行于阴分也是二十五周。所以,夜间太阳运行一舍的时间,卫气在阴分也是运行一周又十分之八弱,卫气在阴分循行二十五周以后,出于目内眦而进入阳分。一昼夜卫气在人体运行五十周次,可是按照上述每舍卫气运行一周又十分之八弱计算,太阳运仃二十八舍,卫气循行共计为五十周又十分之四,这样就有一个十分之四周的余数,包括阳分的十分之二周和阴分的十分一周。因此,平时人们略卜入睡导旦基而酿牺抑出古日古嘛就是这十分之四周的余数造成的。 【原文】黄帝日卫气之在于身也,上下往来不以期,候气而刺之奈何?伯高日分有多少[1]日有长短,春秋冬夏,各有分理[2],然后常以平旦为纪,以夜尽为始。是故一日一.夜,水下百刻,二十五刻者,半日之度也,常如是毋已,日入而止,随日之长短,各以为纪而刺之。谨候其时,病可与期,失时反候[3]者,百病不治。故日刺实者,刺其来也刺虚者,刺其去也。此言气存亡之时,以候虚实而刺之。是故谨候气之所在而刺之,是谓逢时。在于必候其气在于阳而刺之病在于三阴,必候其气在阴分而刺之。 【提要】本段指出了针刺候气的标准,并指出了候气对针刺治疗的重要意义,同时详细地阐述了具体的针刺方法。 【注释】[1]分有多少因为白天和夜晚的长短随着季节的改变而改变,所以白天的阳和夜晚的阴并不是平分的,经常是各有多少不同,故称分有多少。 [2]各有分理指春夏秋冬四季的昼夜阴阳之分各有一定的规律。 [3]失时反候失时,指没有掌握住气机运行的时机;反候,指没有候气,与气机运行规律不相合。 【白话解】黄帝说:卫气在人体的运行,上下循行往返的时间不固定,如何选择时机而进行针刺呢? 伯高说:根据太阳运行的位置不同,昼夜也有长短的差异,春夏秋冬各个不同的节气,昼夜长短都有一定的规律。对此可以根据日出时间为基准,此时标志着夜尽昼始,为卫气行于阳分的开端。以铜壶滴漏来计时,一昼夜水下一百刻。所以二十五刻恰是半个白天的度数。卫气就随着时间的推移而环周不止。到了日没时,标志着白天结束。这样,根据出没来确定昼与夜,再根据昼夜长短来判断卫气的运行出入情况,来作为针刺候气的标准。针刺时,要等到气至时再下针,才能得到预期的效果。如果失去时机,违反了候气的原则而胡乱用针,则任何疾病也不能治愈。候气而刺的方法,对于实证,应当在气到来的时候针刺,属于泻法;对于虚证,应当在气运行过去之后针刺,属于补法。这就是说在气行盛衰之时,诊察虚实而进行针刺。所以说,细心谨慎地审察气的运行部位而进行针刺,就叫做把握住了时机。病在三阳经,必候气在阳分时进行针刺;病在三阴经,必候气在阴分时进行针刺。 【按语】"候气而刺之"是《内经》"因时制宜"思想的具体体现,具有重要的指导意义。 【原文】水下一刻,人气在太阳;水下二刻,人气在少阳;水下三刻,人气在阳明;水下四刻,人气在阴分。水下五刻,人气在太阳水下六刻,人气在少阳;水下七刻,人气在阳明水下八刻,人气在阴分。水下九刻,人气在太阳水下十刻,人气在少阳;水下十一刻,人气在阳明;水下十二刻,人气在阴分。水下十三刻,入气在太阳;水下十四刻,人气在少阳;水下十五刻,人气在阳明;水下十六刻,人气在阴分。水下十七刻,人气在太阳;水下十八刻,人气在少阳水下十九刻,人气在阳明水下二十刻,人气在阴分。水下二十一刻,人气在太阳水下二十二刻,人气在少阳;水下二十三刻,人气在阳明水下二十四刻,人气在阴分。水下二十五刻,人气在太阳,此半日之度也。从房至毕一十四舍,水下五十刻,日行半度,回行一舍,水下三刻与七分刻之四[1]。大要日常以日之加于宿上也,人气在太阳。是故日{予一舍,人气行三阳行与阴分,常如是无已,天与地同纪,纷纷盼盼[2],终而复始,一日一夜,水下百刻而尽矣。 【提要】本段指出了卫气白天在阳经的具体循行情况,并说明了时刻和天上二十八星宿部位的换算关系。 刺时,要等到气至时再下针,才能得到预期的效果。如果失去时机,违反了候气的原则而胡乱用针,则任何疾病也不能治愈。候气而刺的方法,对于实证,应当在气到来的时候针刺,属于泻法;对于虚证,应当在气运行过去之后针刺,属于补法。这就是说在气行盛衰之时,诊察虚实而进行针刺。所以二刻,卫气行于足少衽暗经;球膏斗三蓟,酽葡宇学筝趸莱蒴经;水下十四刻,卫气行于手足少阳经;水下十五刻,卫气行于手足阳明经;水下十六刻,卫气行于足少阴肾经;水下十七刻,卫气行于手足太阳经;水下十八刻,卫气行于手足少阳经;水下十九刻,卫气行于手足阳明经;水下二十刻,卫气行于足少阴肾经;水下二十一刻,卫气行于手足太阳经;水下二十二刻,卫气行于手足少阳经;水下二十三刻,卫气行于手足阳明经;水下二十四刻,卫气行于足少阴肾经;水下二十五刻,卫气行于手足太阳经。这是半个白日中卫气运行的度数。从房宿到毕宿运转十四舍,经过整个白天,水下五十刻,太阳运行半个周天;从昴宿到心宿,也是运转十四舍,经过整个黑夜,水下五十刻,又运转半个周天。一昼夜合计水下一百刻,太阳运转二十八舍,整整一个周天。太阳每运行一星宿,水下三又七分之四刻。大略说来,通常是太阳每运行到上一星宿刚过,下一宿开始的时候,卫气恰恰运行在手足太阳经,而每当。 【注释】 [1]回行一舍,水下三刻与七分刻之四因为从星宿角度上说,一天等于二十八舍。而从刻度上说,一天等于一百刻。若将星宿所表现的时刻与刻度所表现的时刻互相换算。 [2]纷纷盼盼纷,纷繁;盼,ba,音巴,整齐。纷纷盼盼,形容繁多而不杂乱。 【白话解】 从平旦开始,水下一刻的时间,卫气行于手足太阳经;水下二刻,卫气行于手足少阳经;水下三刻,卫气行于手足阳明经;水下四刻,卫气行于足少阴肾经;水下五刻,卫气又出阳分行于手足太阳经;水下六刻,卫气行于手足少阳经;水下七刻,卫气行于手足阳明经;水下八刻,卫气行于足少阴肾经;水下九刻,卫气行于手足太阳经;水下十刻,卫气行于手足少阳经;水下十一刻,卫气行于手足阳明经;水下十二刻,卫气行于足少阳肾经;水下十三刻,卫气行于手足太阳经;水下十四刻,卫气行于手足少阳经;水下十五刻,卫气行于手足阳明经;水下十六刻,卫气行于足少阴肾经;水下十七刻,卫气行于手足太阳经;水下十八刻,卫气行于手足少阳经;水下十九刻,卫气行于手足阳明经;水下二十刻,卫气行于足少阴肾经;水下二十一刻,卫气行于手足太阳经;水下二十二刻,卫气行于手足少阳经;水下二十三刻,卫气行于手足阳明经;水下二十四刻,卫气行于足少阴肾经;水下二十五刻,卫气行于手足太阳经。这是半个白日中卫气运行的度数。从房宿到毕宿运转十四舍,经过整个白天,水下五十刻,太阳运行半个周天;从昴宿到心宿,也是运转十四舍,经过整个黑夜,水下五十刻,又运转半个周天。一昼夜合计水下一百刻,太阳运转二十八舍,整整一个周天。太阳每运行一星宿,水下三又七分之四刻。大略说来,通常是太阳每运行到上一星宿刚过,下一宿开始的时候,卫气恰恰运行在手足太阳经,而每当转完一星宿的时间,卫气也循行完了三阳与阴分,再值太阳运行到下一星宿之上时,卫气又恰行于手足太阳经,这样周行不已,随着自然天体的运行节律而同步运动。卫气在人体内的运行虽然纷繁,但却是有条不紊,一周接着一周,终而复始。一昼夜水下一百刻的时间,卫气恰好在体内运行完毕五十周次。 |
|||
77 | [黄帝内经.灵柩] 77九宫八风第七十七 原文 注释 译文 倪海厦 学习 | ||
九宫八风第七十七 太一常以冬至之日,居叶蛰之宫四十六日,明日居天留四十六日,明日居仓门四十六日,明日居阴洛四十五日,明日居天宫四十六日,明日居玄委四十六日,明日居仓果四十六日,明日居新洛四十五日,明日复居叶蛰之宫,曰冬至矣。 太一日游,以冬至之日,居叶蛰之宫,数所在日,从一处至九日,复返于一。常如是无已,终而复始。 太一移日,天必应之以风雨,以其日风雨则吉,岁美民安少病矣。先之则多雨,后之则多汗。太一在冬至之日有变,占在君;太一在春分之日有变,占在相;太一在中宫之日有变,占在吏;太一在秋分之日有变,占在将;太一在夏至之日有变,占在百姓。所谓有变者,太一居五宫之日,病风折树木,扬沙石,各以其所主,占贵贱。因视风所从来而占之,风从其所居之乡来为实风,主生,长养万物;从其冲后来为虚风,伤人者也,主杀,主害者。谨候虚风而避之,故圣人日避虚邪之道,如避矢石然,邪弗能害,此之谓也。 是故太一入徙立于中宫,乃朝八风,以占吉凶也。风从南方来,名曰大弱风,其伤人也,内舍于心,外在于脉,气主热。风从西南方来,名曰谋风,其伤人也,内舍于脾,外在于肌,其气主为弱。风从西方来,名曰刚风,其伤人也,内舍于肺,外在于皮肤,其气主为燥。风从西北方来,名曰折风,其伤人也,内舍于小肠,外在于手太阳脉,脉绝则溢,脉闭则结不通,善暴死。风从北方来,名曰大刚风,其伤人也,内舍于肾,外在于骨与肩背之膂筋,其气主为寒也。风从东北方来,名曰凶风,其伤人也,内舍于大肠,外在于两胁腋骨下及肢节。风从东方来,名曰婴兀风,其伤人也,内舍于肝,外在于筋纽,其气主为身湿。风从东南方来,名曰弱风,其伤人也,内舍于胃,外在肌肉,其气主体重。此八风皆从其虚之乡来,乃能病人。三虚相搏,则为暴病卒死。两实一虚,病则为淋露寒热。犯其两湿之地,则为痿。故圣人避风,如避矢石焉。其有三虚而偏中于邪风,则为仆偏枯矣。 |
|||
【本章要点】 九宫,指四方、四隅、中央九个方位;八风,指八方之风。 本篇根据九宫的方位,讨论了八方气候变化的情况及对人体的影响,并提出回避风邪预防疾病的重要性,故篇名为"九宫八风"。 【注释】 【译文】 【题解】 古人是以天象在大地的投影为基础,绘制面南定位的俯看图。因为它主要在于示意,上南下北、左东右西、并且是天地合一,所以对于现代人来说,不便于理解。 太一游宫,从某种角度讲,是一年之内的部分天象记录。主要是根据观察北极星附近的北斗星处于不同的位置来标定季节。据此,我们根据原文的思想和实际天象情况,按面北定位的方法,把天地分开,绘制.了示意图。图示中吸取了现代美术中的景象透视法,以便仰面观天,俯首看地。这样既可以帮助我们理解原文,又便于实际观察。 根据古人天圆地方的思想,上面的大圆是北天之九宫,下面是大地之九野。假使我们站在大地中央,面北而立,上面的天之九宫是上南下北,左西右东;下面的地之九野是上北下南,左西右东。这样天之"四正"、"四隅"与地之"四正"、"四隅"相对应。也就是天之九宫按其东西南北的分位,正好投影在地之九野。 地之九野各方块内所排列的乾、坎、艮、震、巽、离、坤、兑字样,是《周易》八卦的名称,旁侧标其卦形,在此作为八个方位的特征,以标示一年之中阴阳消长、升降。八卦的位置是按照其五行属性,分列于八个方位。坎卦属水,位居北方;离卦属火,位居南方;震卦属木,居于东方;兑卦属金,位居西方;乾卦亦属金,位居西北方;艮卦亦属±,位居东北方;巽卦亦属木,位居东南方;坤卦亦属土,位居西南方;土居中央。 我们看天之九宫。中心圆内是中宫招摇,为太一所居之位。《史记.天官书》中谈到"中宫,天极星,其一明者,太一常居也。"太一,是我们熟知的北极星。它在天文学中很重要,因为它处于地球北极轴(自转轴)所指向的一点上,所以它不升不没、恒居"天之中",天体以之为枢而自东向西运转。古人受神学思想的影响,把它称为天帝,居于中央至尊之位。它一年四季基本上处于正北方的一个寮上,所以北半球的人们很自然地把它作为确定方向的标志。 从中宫这个中心圆向外第一轮圆圈,是北斗七星在"二至"、"二分"、"四立"八个节气所处的位置和斗柄所指的方向,这是我们这幅图的关键。它是古人天象计时的重要内容之一。因为在年周期内,人们所看到的北斗星,在围绕北极星旋转一周。所以,北斗星便成了人们标方位、定季节的天然指示器。北斗是由天枢、天璇、天玑、天权、玉衡、开阳、摇光组成、前四星组成斗身,又称为魁;后三星组成斗柄,又称为杓。当春天的黄昏时,遥望北天,我们就会发现,斗柄正指向东方。随着时间的推移,由东而南,再向西,然后向北旋转,从我们这个图上看是呈逆时针旋转(图与实际天象一致)。经过一年之后,又回到原来的位置。所以古有"斗柄指东,天下皆春;斗柄指南,天下皆夏;斗柄指西,天下皆秋;斗柄指北,天下皆冬"的谚语。它实际上是地球沿轨道由西向东公转的反映。所以这些天象背景则由东向西旋转。古人把这一周按正北、正南、正东、正西、东北、东南、西南、西北分为八个区域。再把一年二十四节分为八个时段,每个时段含三个节气,约四十六天左右。这样北斗在不同的时段处于八个不同的区域。在每个区域所在的时间内体现不同的气候特点,然后依据不同的时间内气候的正常与否,来阐述与人体生理、病理的内在联系,这就是太一游宫,以及太一游宫的意义所在。 上面我们谈到,太一恒居中宫,所谓游宫,是通过北斗体现出来的。《史记·天官书》中谈到"斗为帝车,运于中央,临制四乡,分阴阳,建四时,均五行,移节度,定诸记,皆系于斗。"通过这段话不难看出,它受古老神学思想的影响,把北斗看成天帝(北极星)乘坐的车,而巡视四方(汉代武梁祠石刻受这种思想的影响,石刻上有把北斗想象为车形,天帝端坐其中出巡的景象)。这样,可用以建四时、定方位、分阴阳、均五行。我们知道,《内经》不涉鬼神,基本上摒弃了其中的迷信思想,只吸取了其中的天文科学,而使它服务于医学。由此我们可以知道,太一游宫,是把北极星连为一体而用。北极星是中心坐标,北斗作为指针,从而确立"四正"、"四隅"八个方向,这样外八宫也依此确立,合之中宫,共为九宫。天之九宫确立之后,覆盖在大地之九野之上。中宫与地之中央上下对应,以下依次为的叶蛰宫,与大地的坎位对应;东北的天留宫,与大地的艮位对应;正东的仓门宫,与大地的震位对应;东南的阴洛宫,与大地的巽位对应;正南的上天宫,与大地的离位对应;西南的玄委宫,与大地的坤位对应;正西的仓果宫,与大地的兑位对应;西北的新洛宫,与大地的乾位对应。 另外谈一下"月建"。所谓月建,实质上与"八宫"的意义一致,八宫是把围绕北极星周围分为八个区域,一年分八个时段,每个时段含三个节气。而月建是分十二个区域,时间则依一年十二个月计算,每个月含两个节气。在按十二地支依次排列,十一月建子,是指斗柄指向子位,时值冬至,十二月建丑,正月建寅等等。值得注意的是,我们如果以北斗星天象计时,应面北定位,十二地支所主的方位,依逆时针方向旋转。如果以太阳和二十八宿天象计时,应面南定位,十二地支所主方位则以顺时针方向旋转,这是不难理解的。 【原文】太一常以冬至之日,居叶蛰之宫四十六日,明日居天留四十六日,明日居仓门四十六日,明日居阴洛四十五日,明日居天宫四十六日,明日居玄委四十六日,明日居仓果四十六日,明日居新洛四十五日,明日复居叶蛰之宫,日冬至矣。太一日游,以冬至之日,居叶蛰之宫,数所在,日从一处,至九日,复返于一,常如是无已,终而复始。 【提要】本段主要讲太一移居九宫的顺序以及相应的日期。 【白话解】北极星位于天极的正中,成为测定方位的中心坐标,北斗星围绕它旋转,是标定方向位置的指针,一年之内由东向西依次移行。在冬至这一天,斗柄指向正北方的叶蛰宫,并在这个区域运行四十六天,历经冬至、小寒、大寒三个节气;期满后的下一天,时交立春节,就开始移居东北方的天留宫,在这区间运行四十六天,历经立春、雨水、惊蛰三个节气;期满后的下一天,时交春分节,开始移居正东方的仓门宫,在这个区间运行四十六天,历经春分、清明、谷雨三个节气;期满后的下一天,时交立夏,移居东南方的阴洛官,在这个区间运行四十五天,历经立夏、小满、芒种三个节气;期满后的下一天,时交夏至节,开始移居正南方的上天宫,在此区间运行四十六天,历经夏至、小暑、大暑三个节气;期满后的下一天,时交立秋节,开始移居西南方的玄委宫,在此区间运行四十六天,历经立秋、处暑、白露三个节气;期满后的下一天,时交秋分节,开始移居正西方的仓果宫,在此区间运行四十六天,历经秋分、寒露、霜降三个节气;期满后的下一天,时交立冬节,开始移居西北方的新洛宫,在此区间运行四十五天,历经立冬、小雪、大雪三个节气。期满后的下一天,北斗重新游回叶蛰宫,就又到了冬至日,历经三百六十六日(闰)回归年周期,这就是所谓的"太一游宫"。 太一日复一口地游历九宫的规律,是以冬至这一天,斗纲十一月建子,临于正北方的叶蛰宫,在八卦中属于一数的坎位,这时阴气已极,天阳萌生,以此作为起点,来推算其逐日所在之处,其规律是从开始必属于一数的坎位出发,在各个方位依次游行了九天,最后仍回复到属于一数的坎位。经常像这样循环不休,终而复始地轮转着。 【原文】太一移日,天必应之以风雨,以其日风雨则吉,岁美民安少病矣,先之则多雨,后之则多汗[1]。太一在冬至之日有变,占在君太一在春分之日有变,占在相;太一在中宫之日有变,占在吏;太一在秋分之日有变,占在将;太一在夏至之日有变,占在百姓。所谓有变者,太一居五宫之日,病风折树木,扬沙石。各以其所主占贵贱[2]。因视风所从来而占之。风从其所居之乡来为实风[3],主生,长养万物。从其冲后来为虚风,伤人者也,主杀主害者。谨候虚风而避之,故圣人日避虚邪之道,如避矢石然,邪弗能害,此之谓也。 【提要】本段首先论述了太一在交节之时必引起气候的变化,从交节前后风雨出现的迟早,可推算气候的顺逆以及其对社会的危害;其次指出风有虚实,并告诫人们谨防虚风。 【注释】 [1]汗应当作"旱"为是。 [2]贵贱指上文君、相、吏、将、百姓而言。 [3]风从其所居之乡来为实风所居之乡,是指太一所据之所。在每一季节所出现当令的风雨为实风,如春生东风,夏为南风,主生主长。 [4]从其冲后来为虚风凡是从节气所居方位的对方刮来的风叫做虚风,如冬至刮南风,夏至刮北风,主杀。 【白话解】 太一从一宫转向下一宫的第一天,也就是每逢交节的日子,必有风雨出现,如果当天和风细雨,是吉祥的象征。因为这样风调雨顺的年景,必然谷物丰收,禽畜兴旺,人民安居乐业,很少有疾病的发生。假若风雨出现在交节之前,就预示这一年多风多雨,发生洪涝灾害。反之,如果风雨出现在交节之后,就预示着少雨而干旱。太一临叶蛰宫,时交冬至营曲二寺鲁膀由九咀古盎触亦,古稀杀饕丽置酌茱湘罔为太一是天元之主宰,居于宸极,南面而治。冬至这一天又是一岁之首,位在正北,所以与君主相应;在交春分节的这一天,气候有暴变,就预示着国相有灾患,因为相位在左,职司教化布政,而春分东临卯正,春气阳和,所以与国相相应;.太一在中宫土旺主令的时间,也就是寄居于四隅立春、立夏、立秋、立冬各自交节的那些天,气候发生突变,预示国中大小官,吏有灾变。因为他们分治国中,各司其守,立春、立夏、立秋、立冬分治四隅与普通官吏相应;在交秋分节的这一天,气候有骤然变化,预示将军的灾患,因为将位在右,职司杀伐,而秋分西临酉正,秋气肃杀,所以与将军相应;在交夏至节的这一天,气候有剧烈变化,预示百姓们有祸患,因为夏至南临午正,阳气升发,庶物蕃盛,与操百业而生的亿万百姓相应。所谓气候有突然变化,是指太一临上述五宫的日子,出现折断树木,飞沙走石的狂风。这种气候,根据出现在不同的节气,其伤害性会反映在不同的阶层。因此,也是预测不同身份的人受病的依据。同时还应当察看风向的来路,作为预测气候正常与否的依据。凡是风来自当令的方位,比如说时值冬至,位临子方,气候以阴寒为特点,应当以北风凛冽为顺;时交春分,位临卯方,天气温和,应当以东风拂煦为顺;时交夏至,位临午方,天气炎热,应当以南风烘熔为顺;时交秋分,位临酉方,天气清凉,应当以西风萧肃为顺。这样的正位之风,又叫做实风,主生长,养育万物,反之,如果风从当令相对的方位而来,出现与季节相抵触的气候,叫虚风。它能够伤人致病,主摧残,危害万物。平时应密切注视这种异常气候,谨慎地加以预防。所以那些对养生之道素有高度修养的人,时刻防避四时不正之气,免受它的危害,就像躲避箭矢礓石一样,从而使外邪不能内侵,保证机体健康,就是这个道理。 风从南方来,名日大弱风[1],其伤人也,内舍于心,外在于脉,气主热。风从西南方来,名日谋风[2],其伤人也,内舍于脾,外在于肌,其气主为弱。风从西方来,名日刚风[3],其伤人也,内舍于肺,外在于皮肤,其气主为燥。风从西爿匕方来,名日折风[4],其伤人也,内舍于小肠,外在于手太阳脉,脉绝则溢,脉闭则结不通,善暴死。风从北方来,名日大刚风[5],其伤人也,内舍于肾,外在于骨与肩背之膂筋,其气主为寒也。风从东北方来,名日凶风[6],其伤人也,内舍于大肠,外在于两胁腋骨下及肢节。风从东方来,名日婴儿风[7]川,其伤人也,内舍于肝,外在于筋纽,其气主为身湿。风从东南方来,名日弱风[8],其伤人也,内舍于胃,外在肌肉,其气主体重。此八风皆从其虚之乡来,乃能病人。三虚相搏,则为暴病卒死。两实一虚,病则为淋露寒热。犯其两湿之地,则为痿。故圣人避风,如避矢石焉。其有三虚而偏中于邪风,则为击仆偏枯矣。 【提要】本段论述了八方之虚风对人体的伤害情况,简述了虚人中虚风病情严重,并教导人们谨防虚风侵袭人体。 【注释】 [1]大弱风南风离火宫,热盛则风至必微,故称大弱风。其在人以火脏应之,内应心,外在脉。 [2]谋风西南方坤土宫之风,阴气方生,阳气尤盛,阴阳去就,若有所议,故称谋风,其在人一土脏应之。 [3]刚风西方兑金宫之风,金气刚劲故称刚风,其在人以金脏应之。 [4]折风西北方乾金宫之风,金主折伤,故称折风。 [5]大刚风北方坎水宫之风,气寒则风烈,故称大刚风,其在人以水脏应之。 [6]凶风东北方艮土宫之风,阴气未退,阳气未盛,故称凶风。 [7]婴儿风东方震木宫之风,东应春,万物始生,故称婴儿风,其在人以木脏应之。 [8]弱风东南巽木宫之风,气暖而风柔,故称弱风,东南湿盛,湿气侮土,故其在人内伤于胃腑,外主肌肉身重。 【白话解】太一位居于天极中央,成为定向的中心坐标,根据斗星旋转的指向,以中宫巡临八宫,从而定八风的方位,来推测气候的正常与异常。从南方来的风,名叫大弱风,它伤害到人体,内可侵入于心,外在于血脉,因属于南方火热之邪,所以其气主热证。从西南方来的风,名叫谋风,它伤害到人体,内可侵入于脾,外则在于肌肉。脾为后天之本,所以其气主虚性病证。从西方来的风,名叫刚风,它伤害到人体,内可侵入于肺,外则留于皮肤之间,由于西方属金,风性刚烈,所以其气主燥性病证。从西北方来的风,名叫折风,它伤害到人体,内可侵入小肠,外在于手太阳经脉。如果脉气竭绝,说明疾病恶化而深陷扩散;如果其脉气闭塞,气机聚结不通,往往会形成猝然死亡。从北方来的风,名叫大刚风,它伤害到人体,内可侵入于肾,外在于骨骼和肩背的膂筋部;因为北风阴寒至盛,遏伤肾阳,所以其气主寒性病证。从东北方来的风,名叫凶风,它伤害到人体,内可侵人大肠,外在于两胁腋骨下及肢体关节。从东方来的风,名叫婴儿风,它伤害到人体,内可侵入于肝,外在于筋的连结之处。因为东方为水乡湿地,东风多雨,所以其气主湿性病证。从东南方来的风,名叫弱风,它伤害到人体,内可侵人于胃,外在于肌肉。因为东南湿盛,其气重浊,所以其气主身体困重不扬之病证。上面所说的八种风,凡是从当令节气相对的方向而来的,都属于虚风贼邪,因为是违背时令的不正之气,所以它能使人发生疾病。人与自然息息相通,如果人体虚弱,时值这一年的气运衰微,恰逢月廓亏空,又失却时宜之和,这样三虚相结合,内外相因,正不胜邪,就会得暴病,猝然死亡。如果三虚之中只犯一虚,也能发生疲劳困倦,寒热相兼的病证。如果冒雨或涉水,或久居潮湿之地,感受湿邪,伤于肌肉,便会发生痿病。所以,深知养生之道的人,预防贼风邪气,如同躲避弓箭和礓石的射击一样。不然的话,如果恰逢三虚相遇,就有可能偏中于邪风,而导致突然昏厥仆倒,或引起半身不遂一类的病证。 |
|||
78 | [黄帝内经.灵柩] 78 九针论第七十八 原文 注释 译文 倪海厦 学习 | ||
九针论第七十八 黄帝曰:余闻九针于夫子,众多博大矣,余犹不能寤,敢问九针焉生,何因而有名?岐伯曰:九针者,天地之大数也,始于一而终于九。故曰:一以法天,二以法地,三以法人,四以法时,五以法音,六以法律,七以法星,八以法风,九以法野。 黄帝曰:以针应九之数,奈何?岐伯曰:夫圣人之起天地之数也,一而九之,故以立九野。九而九之,九九八十一,以起黄钟数焉,以针应数也。 一者,天也。天者,阳也。五藏之应天者肺,肺者,五藏六府之盖也,皮者,肺之合也,人之阳也。故为之治针,必以大其头而锐其末,令无得深入而阳气出。 二者,地也。人之所以应土者,肉也。故为之治针,必筩其身而员其末,令无得伤肉分,伤则气得竭。 三者,人也。人之所以成生者,血脉也。故为之治针,必大其身而员其末,令可以按脉物陷,以致其气,令邪气独出。 四者,时也。时者,四时八风之客于经络之中,为瘤病者也。故为之治针,必筩其身而锋其末,令可以泻热出血,而痼病竭。 五者,音也。音者,冬夏之分,分于子午,阴与阳别,寒与热争,两气相搏,合为痈脓者也。故为之治针,必令其末如剑锋,可以取大脓。 六者,律也。律者,调阴阳四时而合十二经脉,虚邪客于经络而为暴痹者也。故为之治针,必令尖如厘,且员其锐,中身微大,以取暴气。 七者,星也。星者,人之七窍,邪之所客于经,而为痛痹,合于经络者也。故为之治针,令尖如蚊虻喙,静以徐往,微以久留,正气因之,真邪俱往,出针而养者也。 八者,风也。风者,人之股肱八节也。八正之虚风,八风伤人,内舍于骨解腰脊节腠理之间为深痹也。故为之治针,必长其身,锋其末,可以取深邪远痹。 九者,野也。野者,人之节解皮肤之间也。淫邪流溢于身,如风水之状,而留不能过于机关大节者也。故为之治针,令尖如挺,其锋微员,以取大气之不能过于关节者也。 黄帝曰:针之长短有数乎?岐伯曰:一曰铁针者,取法于巾针,去末寸半,卒锐之,长一寸六分,主热在头身也。二曰员针,取法于絮针,其身而卵其锋,长一寸六分,主治分间气。三曰提针,取法于黍粟之锐,长三寸半,主按脉取气,令邪出。四曰锋针,取法于絮针,其身,锋其末,长一寸六分,主痈热出血。五曰铍针,取法于剑锋,广二分半,长四寸,主大痈脓,两热争者也。六曰员利针,取法于厘针,微大其末,反小其身,令可深内也,长一寸六分。主取痈痹者也。七曰毫针,取注于毫毛,长一寸六分,主寒热痛痹在络者也。八曰长针,取法于綦针,长七寸,主取深邪远痹者也。九曰大针,取法于锋针,其锋微员,长四寸,主取大气不出关节者也。针形毕矣,此九针大小长短法也。 黄帝曰:愿闻身形,应九野,奈何?岐伯曰:请言身形之应九野也,左足应立春,其日戊寅己丑。左胁应春分,其日乙卯。左手应立夏,其日戊辰己巳。膺喉首头应夏至,其日丙午。右手应立秋,其中戊申己末。右胁应秋分,其日辛酉。右足应立冬,其日戊戌己亥。腰尻下窍应冬至,其日壬子。六腑下三脏应中州,其大禁,大禁太一所在之日,及诸戊己。凡此九者,善候八正所在之处。所主左右上下身体有痈肿者,欲治之,无以其所直之日溃治之,是谓天忌日也。 形东志苦,病生于脉,治之于灸刺。形苦志东,病生于筋,治之以熨引。形东志东,病生于肉,治之以针石。形苦志苦,病生于咽喝,治之以甘药。形数惊恐,筋脉不通,病生于不仁,治之以按摩谬药。是谓形。 五脏气,心主噫,肺主咳,肝主语,脾主吞,肾主欠。 六腑气,胆为怒,胃为气逆秽,大肠小肠为泄,膀胱不约为遗溺,下焦溢为水。 五味:酸入肝,辛入肺,苦入心,甘入脾,咸入肾,淡入胃,是谓五味。 五并:精气并肝则忧,并心则喜,并肺则悲,并肾则恐,并脾则畏,是谓五精之气,并于脏也。 五恶:肝恶风,心恶热,肺恶寒,肾恶燥,脾恶湿,此五脏气所恶也。 五液:心主汗,肝主泣,肺主涕,肾主唾,脾主液,此五液所出也。 五劳:久视伤血,久卧伤气,久坐伤肉,久立伤骨,久行伤筋,此五久劳所病也。 五走:酸走筋,辛走气,苦走血,咸走骨,甘走肉,是谓五走也。 五裁:病在筋,无食酸;病在气,无食辛;病在骨,无食咸;病在血,无食苦;病在肉,无食甘。口嗜而欲食之,不可多也,必自裁也,命曰五裁。 五发:阴病发于骨,阳病发于血,阴病发于肉,阳病发于冬,阴病发于夏。 五邪:邪入于阳,则为狂;邪入于阴,则为血瘅;邪入于阳,转则为癫疾;邪入于阴,转则为瘖;阳入于阴,病静;阴出之于阳,病喜怒。 五藏:心藏神,肺藏魄,肝藏魂,脾藏意,肾藏精志也。 五主:心主脉,肺主皮,肝主筋,脾主肌,肾主骨。 阳明多血多气,太阳多血少气,少阳多气少血,太阴多血少气,厥阴多血少气,少阴多气少血。故曰刺阳明出血气,刺太阳出血恶气,刺少阳出气恶血,刺太阴出血恶气,刺厥阴出血恶气,刺少阴出气恶血也。 足阳明太阴为里表,少阳厥阴为表里,太阳少阴为表里,是谓足之阴阳也。手阳明太阴为表里,少阳心主为表里,太阳少阴为表里,是谓手之阴阳也。 |
|||
【注释】 ①始于一而终于九:从一开始,到九终止。指一切事物由少到多的自然发展规律。 ②九以法野:野,是分野的意思。古代九州区域的划分叫做九野。 ③黄钟:六律之一,古代矫正音律的一种乐器。 ④盖:又叫华盖,指封建帝王专用的车盖或者伞。五脏中肺脏的部位最高,覆盖其他脏腑之上,形状如伞盖,所以说肺为五脏六腑之盖。 ⑤音者,冬夏之分,分于子午:音,指五音。冬至阴极阳生,月建在子;夏至阳极阴生,月建在午。 ⑥氂(máo):马尾长而有韧性的毛。 ⑦星者,人之七窍:北斗有七星,多以此为典例。天有七星,比拟人有七窍,可以引申为天空星辰密布,人身空窍也很多。 ⑧八节:概括通身关节的意思。 ⑨八正:指立春、立夏、立秋、立冬、春分、夏至、秋分、冬至。 ⑩虚风:贼风,指四时反常的气候。 淫邪:指邪气过盛,蔓延为害。 綦针:指缝纫用的长针。 九野:指九宫的位置。 大禁:大,普遍;禁,指禁忌针刺的日期。 熨引:指用药温熨导引。 针石:石针,通常称砭。为古代切刺皮肤,排脓放血的手术工具。 醪药:即药酒。 淡入胃:甘及薄为淡,属土。五谷都具淡味,而受纳于胃。 五劳:指劳逸过度,积久形成的五种劳伤。 裁:节制的意思。 转:搏结的意思。 癫疾:指头部疾患,如头痛、眩晕等。 表里:指内外阴阳的相互联系。阳经行于身体外侧,主表;阴经行于身体内侧,主里。 |
|||
【本章要点】 一、说明九针的原理,九针名字的由来,以及如何对应关系。 二、解释针的长短划分标准。 三、详细讲解人的形体是怎样与自然界的九野相应。 【译文】 黄帝说:听你讲解九针方面的学问后,觉得其内容真是丰富多彩、博大精深,但其中有些我还不能彻底领悟,请问九针的原理是如何产生的?为什么叫这个名字? 岐伯说:九针是根据天地的大数而定的,它从一开始,到九终止。所以一数取法于天,二数取法于地,三数取法于人,四数取法于四时,五数取法于五音,六数取法于六律,七数取法于七星,八数取法于八风,九数取法于九州的分野。 黄帝说:针和九个数字是怎样相对应的呢? 岐伯说:古代圣人发明了天地的数理,从一到九为基本数,所以据此建立了九州的分野。若将九与九相乘,九九八十一,便创立了黄钟之数,九针正与此数相应。 一数应于天,天属阳。五脏中与天相应的是肺脏,因肺在脏腑中的位置最高,覆盖着五脏六腑,犹如天覆盖万物一样。人体在外的皮肤,也是属于阳分的浅表部,针对这种浅表的病症,制造了九针,其针头大,针尖锐利如箭头,利于浅刺而不致深入肌肉,仅取其通调肌表的阳气,排出邪气。 二数应于地,在人体与脾相应。脾属土而外主肌肉,为治疗肌肉的病症,制造了圆针,其针身硬直如圆柱,针尖椭圆如卵,用以治疗邪侵肌肉的病,而不致损伤肌肉,如果肌肉受伤过度,就会使脾气竭绝。 三数应于人。由于人的成长和生存依赖血脉的不断运行,所以为了治疗血脉的病症,制造了九针,其针身大,针尖圆面微尖,可用来按摩脉络,而不致刺入皮肤、陷入肌肉,能使气血流通,充实正气,排出邪气。 四数应于四时。四时八方的风邪,侵入人体的经脉中,会导致顽固的病症。为了治疗这种顽固的疾病,制造了锋针,其针身长直似圆柱,针尖锋利,可用来泄除热邪,刺络放血,从而消除固疾。 五数应于五音。五音的五数,位于一和九两个数之间,在九宫数中,一代表冬至一阳初生之时,月建在子。九代表夏至阳气极盛之时,月建在午,五在二者中间。如果人体阴阳相离,寒热相争,两气搏聚,就会使气血滞而不散,发为痈脓。正是为了治疗这类病症,制造了铍针,其针尖扁而锋锐如剑,可用来刺破痈疽,排除脓血。 六数应于六律。六律高低有节,协调阴阳四时,与人体的十二经脉本配合。当虚邪贼风侵袭人体的经络时,就会引起突发性的痹症。为治疗这类病症,制成了圆利针,其针尖如长毛,圆而且锐,针身略粗,用以治疗急性病症。 七数应于七星,与人体的七窍相应。若外邪侵入经脉,就会产生痛痹,使邪气潜藏于经络中。为治疗这类病症,制成了毫针。其针尖纤细如蚊虻的嘴,针刺时要静候其气,慢慢地进针,轻微地提插,留针时间要长,使正气得以充实,邪气得以消散。出针后还要注意调养身体。 八数应于八风,与人体上下肢的八节相应。如四时八节的虚邪贼风侵袭人体,并侵入人体的骨缝、腰脊关节及腠理之间,就会造成邪气深着的痹症,为治疗这类病症,制成了长针,这种针针身较长,针尖锋利,用来治疗邪深日久的痹症。 九数应于九野,人体的关节骨缝和皮肤之间相应,当邪气侵淫深入,流注充溢于人体时,就会出现风水浮肿、水液留滞、关节肿大的病症。为治疗这类病症,制成了大针,其针形如杖,针身粗大,针锋微圆,以通利关节、运转大气,排泄关节内积滞的水汽。 黄帝说:针的长短,有一定的划分标准吗? 岐伯说:镵针模仿巾针制成,其针头大,在距离针的末端半寸左右,就尖锐突出,状如箭头,针长一寸六分,主治热在头、身的疾病,用来浅刺皮肤泻去热邪;圆针,模仿絮针制成,其针身硬直且为圆形,针头椭圆如卵,长一寸六分,主治邪在分肉之间的疾病,可作按摩之用;提针,模仿黍粟制成,其针头圆而微尖,针长三寸半,主要用来按摩经脉,使气血流通,排出邪气;锋针,也是模仿絮针制成的,针身硬直为圆柱形,针尖锐利,长一寸六分,用于泻热、放血;铍针,模仿宝剑的剑锋制成,宽二分半,长四寸,主治较大的痈脓,寒热相争的病症,用来切开痈排脓;圆利针,针形细长如毛,针尖稍大,针身稍小,用于深刺,长一寸六分,主治痈症和痹症;毫针,针形纤细如毫毛,长一寸六分,主治邪在络的寒热痛痹等病;长针,模仿綦针制成,长七寸,主治邪深病久的痹症;大针,模仿锋针制成,但针锋微圆,针身粗大,长四寸,主治因关节间积水而浮肿的病症。以上所述,就是九针的形状及大小长短的法度。 黄帝说:请你详细讲解一下人的形体是怎样与自然界的九野相应的? 岐伯说:请让我说明身形与九野相应的情况。左足应于立春艮宫即东北方,在日辰正当戊寅、己丑;左胁应于春分震宫即正东方,在日辰正当乙卯;左手应于立夏巽宫即东南方,在日辰正当戊辰、己巳;前胸、咽喉、头面应于夏至离宫即正南方,在日辰正当丙午;右手应于立秋坤宫即西南方,在日辰正当戊申、己未;右胁应于秋分兑宫即正西方,在日辰正当辛西;右足应于立冬至乾宫即西北方,在日辰正当戊戌、己亥;腰、尻、下窍应于冬至坎宫即正北方,在日辰正当壬子;六腑和肝、脾、肾三脏,都在膈下腹中的部位,应于中宫,其大禁的日期,为太一移居中宫所在之日,以及各戊己日。掌握了人体的九个部位与九个方位的相应关系,就可以测知八方当令节气的所在,及其与人体上下左右相应的各个部位。身体某处患有痈肿的,若要进行治疗,切不可在与其相应的时日里切破排脓,这就叫做天忌日。 形体安逸而精神苦闷的人,其病大多发在经脉,治疗时宜用艾灸和针刺;形体劳苦,但精神快乐的人,其病大多发于筋,应当用温熨和导引的治法;形体安逸、精神愉快的人,其病大多发在肌肉,治疗时要用针刺和砭石;形体劳苦,精神也苦闷的人,其病多发在咽喉,宜用味甘的药物调治;屡受惊恐,但筋脉气血通畅的,其病多发为肌肉麻痹不仁,治疗时要按摩和用药酒的方法。这就是五种形志之人生病时各自所具有的特点和治法。 五脏之气失调,各有其所发主的病症:心主噫气,肺主咳嗽,肝主多语,脾主吞酸,肾主呵欠。 六腑之气失调,也各有其主的病症:胆为怒,胃为呃逆,大肠小肠为泄泻,膀胱为遗尿,下焦为水肿。 五味入胃,各有其归属的脏腑:酸入肝,辛入肺,苦入心,甘入脾,咸入肾,淡入胃,称为五入。 五脏的精气相并,各有其所发生的病症:精气并于肝则肝气抑郁而生忧虑,并于心则喜笑,并于肺则悲泣,并于肾则善恐,并于脾则畏惧。 五脏之气所恶:肝恶风,心恶热,肺恶寒,肾恶燥,脾恶湿。 五脏化生五液:心主汗液,肝主目液,肺主涕液,肾主唾液,脾主涎液。 五种由于劳逸过度而造成的损伤有:久视伤血,久卧伤气,久坐伤肉,久立伤骨,久行则伤筋。 五味也各有所走向:酸走筋,辛走气,苦走血,咸走骨,甘走肉,称为五走。 饮食的五裁:病在筋的,不能多食酸味;病在气的,不能多食辛味;病在骨的,不能多食咸味;病在血的,不能多食苦味;病在肉的,不宜多食甘味。即使素有嗜好而想多吃,也不可吃得过多,必须自己注意加以节制。 五脏之发病:阴之为病,发骨疼等;阳之为病,多发血痹等;五味为痹,发于气不调;阳虚之病发于冬,阴虚之病发于夏。这就是所谓五发。 邪扰五脏所致的病变:邪气进入阳分,阳热炽盛则病狂;邪气进入阴分,阴寒过盛则为血痹;邪入阳分,抟而气上逆不下,就会引起头痛、眩晕之类病症。病邪进入阴分,搏聚不去而为哑,病邪由阳进入阴,则病势趋于静;病邪由阴出于阳,则易发怒。 五脏各有所藏:心藏神,肺藏魄,肝藏魂,脾藏意,肾藏志和精。 五脏的功能各有所主:心主血脉,肺主皮毛,肝主筋,脾主肌肉,肾主骨。 阳明经多血多气,太阳经多血少气,少阳经多气少血,厥阴经多血少气。所以说在针刺治疗时,阳明经宜出气出血;太阳经宜出血,不宜出气;少阳经宜出气不宜出血;太阴经宜出血不宜出气;厥阴经只可出血,不可出气;少阴经只可以出气而不适合出血。 足三阳经与足三阴经之间的关系为:足阳明胃经与足太阴脾经互为表里,足少阳胆经与足厥阴肝经互为表里,足太阳膀胱经与足少阴肾经互为表里。手三阴经与手三阳经之间的关系为:手阳明大肠经与手太阴肺经互为表里,手少阳三焦经与手厥阴心包经互为表里,手太阳小肠经与手少阴心经互为表里。 |
|||
79 | [黄帝内经.灵柩] 79岁露论第七十九 原文 注释 译文 倪海厦 学习 | ||
岁露论第七十九 黄帝问于岐伯曰:经言夏日伤暑,秋病疟,疟之发以时,其故何也?岐伯对曰:邪客于风府,病循膂而下,卫气一日一夜,常大会于风府,其明日日下一节,故其日作晏,此其先客于脊背也。故每至于风府则腠理开,腠理开则邪气入,邪气入则病作,此所以日作尚晏也。卫气之行风府,日下一节,二十一日下至尾底,二十二日入脊内,注于伏冲之脉,其行九日,出于缺盆之中,其气上行,故其病稍益至。其内搏于五脏,横连募原,其道远,其气深,其行迟,不能日作,故次日乃蓄积而作焉。 黄帝曰:卫气每至于风府,腠理乃发,发则邪入焉。其卫气日下一节,则不当风府,奈何?岐伯曰:风府无常,卫气之所应,必开其腠理,气之所舍节,则其府也。 黄帝曰:善。夫风之与疟也,相与同类,而风常在,而疟特以时休,何也?岐伯曰:风气留其处,疟气随经络,沉以内搏,故卫气应,乃作也。帝曰:善。 黄帝问于少师曰:余闻四时八风之中人也,故有寒暑,寒则皮肤急而腠理闭;暑则皮肤缓而腠理开。贼风邪气,因得以入乎?将必须八正虚邪,乃能伤人乎?少师答曰:不然。贼风邪气之中人也,不得以时,然必因其开也,其入深,其内极病,其病人也,卒暴。因其闭也,其入浅以留,其病也,徐以迟。 黄帝曰:有寒温和适,腠理不开,然有卒病者,其故何也?少师答曰:帝弗知邪入乎。虽平居其腠理开闭缓急,其故常有时也。黄帝曰:可得闻乎?少师曰:人与天地相参也,与日月相应也。故月满则海水西盛,人血气积,肌肉充,皮肤致,毛发坚,腠理郗,烟垢着,当是之时,虽遇贼风,其入浅不深。至其月郭空,则海水东盛,人气血虚,其卫气去,形独居,肌肉减,皮肤纵,腠理开,毛发残,胶理薄,烟垢落,当是之时,遇贼风则其入深,其病人也,卒暴。 黄帝曰:其有卒然暴死暴病者,何也?少师答曰:三虚者,其死暴疾也;得三实者邪不能伤人也。黄帝曰:愿闻三虚。少师曰:乘年之衰,逢月之空,失时之和,因为贼风所伤,是谓三虚。故论不知三虚,工反为粗。帝曰:愿闻三实。少师曰:逢年之盛,遇月之满,得时之和,虽有贼风邪气,不能危之也。黄帝曰:善乎哉论!明乎哉道!请藏之金匮,命曰三实。然,此一夫之论也。 黄帝曰:愿闻岁之所以皆同病者,何因而然?少师曰:此八正之候也。黄帝曰:候之奈何?少师曰:候此者,常以冬至之日,太一立于叶蛰之宫,其至也,天必应之以风雨者矣。风雨从南方来者,为虚风,贼伤人者也。其以夜半至也,万民皆卧而弗犯也,故其岁民少病。其以昼至者,万民懈惰而皆中于虚风,故万民多病。虚邪入客于骨而不发于外,至其立春,阳气大发,腠理开,因立春之日,风从西方来,万民又皆中于虚风,此两邪相搏,经气结代者矣。故诸逢其风而遇其雨者,命曰遇岁露焉,因岁之和,而少贼风者,民少病而少死。岁多贼风邪气,寒温不和,则民多病而死矣。 黄帝曰:虚邪之风,其所伤贵贱何如,候之奈何?少师答曰:正月朔日,太一居天留之宫,其日西北风,不雨,人多死矣。正月朔日,平旦北风,春,民多死。正月朔日,平旦北风行,民病多者,十有三也。正月朔日,日中北风,夏,民多死。正月朔日,夕时北风,秋,民多死。终日北风,大病死者十有六。正月朔日,风从南方来,命曰旱乡;从西方来,命曰白骨,将国有殃,人多死亡。正月朔日,风从东方来,发屋,扬沙石,国有大灾也。正月朔日,风从东南方行,春有死亡。正月朔日,天和温不风粜贱,民不病;天寒而风,粜贵,民多病。此所谓候岁之风,残伤人者也。二月丑不风,民多心腹病;三月戌不温,民多寒热;四月已不暑,民多瘅病;十月申不寒,民多暴死。诸所谓风者,皆发屋,折树木,扬沙石起毫毛,发腠理者也。 |
|||
【本章要点】 岁露,是指一年之内风雨的情况。 本篇主要论讨了天文气象变化对人体生理、病理所产生的影响,故篇名蔓"岁露论"。 【注释】 【译文】 【原文】黄帝问于岐伯曰:经言夏日伤暑,秋病疟,疟乏发以时,其故何也? 岐伯对曰:邪客于风府,病循膂而下,工气一日一夜,常大会于风府,其明日日下一节,故其日作晏。此其先客于脊背也,故每至于风府则腠理开,腠理开则邪气入,邪气入则病作,此所以日作尚晏也。卫气之行风府,日下一节,二十一日下至尾底,二十二日入脊内,注于伏冲之脉,其行九日,出于缺盆之中,其气上行,故其病稍益至。其内搏于五脏,横连募原嘲,其道远,其气深,其行迟,不能日作,故次日乃稽积而作焉。 黄帝日卫气每至于风府,腠理乃发,发则邪入焉。其卫气日下一节,则不当风府奈何?岐伯日风府无常引,卫气之所应,必开其腠理,气之所舍节,则其府也。 【提要】本段讨论了疟疾发作时间有早有迟的机理,指出疟疾的发作是卫气与邪气相搏结的表现。 【白话解】黄帝问岐伯:医经中曾说,夏天伤于暑邪,到了秋天就会发生疟疾,然而疟疾的发作有一定的时间性,这是什么原因呢? 岐伯回答说:暑虐之邪是从督脉的风府穴侵人人体,然后从颈项沿脊椎下行,而人体的卫气,一日一夜之间行于人体五十周次,月初时按常规首先会合于风府穴,与稽留于风府穴的邪气相遇,疾病就会发作,随着时间的推移,卫气的会合,循着脊椎逐日下行一节,这样卫气与邪气相遇,就一天晚于一天。因此,疟疾的发作时间,也就一天一天地向后推迟,因为邪气已先期稽留于人体的脊背。每当卫气运行到风府时,则腠理开泄,邪气便乘虚深入,则疾病发作。邪气日益深陷,卫气逐口下移,所以疟疾发作常常是一天晚于一天。卫气的运行,月初首先出人会合于风府,然后每天沿脊椎下行一节,到第二十一日,下行到尾骶骨。第二十二日,入于脊内,流注于伏冲脉。由此转为上行。这样到月底移行九天,上出于左右两缺盆的中间。由于这段时间卫气上行逐日升高,因此发病的时间,就一天早于一天。至于邪气深陷内迫于五脏,并累及募原的,是邪气已人里,由于距离体表较远,不能及时与外出的卫气相搏,病就不能每日发作,所以发病迟缓,以致于到第二天才会聚集发作一次,而形成间日疟。 黄帝说:卫气每当运行到风府时,就会使腠理开发,邪气便乘虚侵入而发病。但卫气逐日下移一节,这样就不是每天在风府处,为什么疟疾还会发作呢? 岐伯说:邪气侵入人体,并没有固定的部位。也就是说,不是一成不变的固定在风府穴。卫气每日下行一节,其相应的部位,腠理必定开放,只要邪气留止在这个地方,必然引起邪正交争的反应。所以凡是卫气运行出入而邪气羁留的地方,就是发病的所在。 【按语】《内经》认为,疟疾的发作是因疟气与卫气相迫所致,《素问.疟论》云"卫气之所在,与邪气相合,故病作"。本篇亦云"疟气随经络沉以内搏,故卫气应乃作"。由于卫气昼行于阳,夜行于阴,出入有时,与疟邪之相搏亦有时,故其发作有迟早、一日或间日发的区别,其关键在于邪气深浅、病情轻重。即感邪浅,病情轻,呈当日发作;感邪深,病情重,则发作推迟或间日发,为疟疾辨别病证轻重、施法用药提供依据。 【原文】黄帝曰:善。夫风之与疟也,相与同类,而风常在,而疟特以时休何也?岐伯日风气留其处,疟气随经络沉以内搏,故卫气应乃作也。帝日善。 【提要】本段讨论了风病与疟疾的症状各不相同的病理原因,从而提示了疟邪是一种独具特点的致病因素。 【白话解】黄帝说:讲得好。风邪所引起的疾病和疟疾才相似而同属一类型,但外感风邪的病证,常常持续存在,而疟易的发病却有间歇地定时发作,这是什么原因呢? 岐伯说:因蔓风邪常停留在肌表组织之间,卫阳之气不时地与之交争相搏所以证候表现呈持续性,而疟疾病邪能随经络深入,搏结亍内。所以,只有卫气行至疟邪所在之处,引起抗御病邪的反应时,疾病才会发作。 黄帝说:讲得很好。 【原文】黄帝问于少师日余闻四时八风之中人也,故萑寒暑,寒则皮肤急而腠理闭,暑则皮肤缓而腠理开。贼风气,因得以入乎?将必须八正虚邪,乃能伤人乎?少师答日不然。贼风邪气之中人也,不得以时。然必因其开也,其A深,其内极病,其病人也卒暴;因其闭也,其入浅以留,其癀也徐以迟。 【提要】本段强调了人体内因在发病中的决定性作用。 【白话解】黄帝问少师:我听说四时八风伤害人体,本味有寒暑气候的不同。寒冷时,人的皮肤紧束,腠理闭合;暑妫时,人的皮肤弛缓,腠理开泄。在这种情况下,贼风邪气是乘人体皮腠开泄而侵入的呢,还是必须遇到四时八风反常的气候才会伤人呢? 少师回答说:不尽是这样。贼风邪气侵害人体,并不按固定的时间,刻板地依据四时八风的规律,但必须是人体皮腠开泄时,才会乘虚而人,这时人体内部往往精亏气虚,卫表不固,邪气容易深陷。在这种情况下,病情就要严重些,发病也较急促。如果在皮腠闭合时,即使邪气侵入,因人体正气不亏,也只能逗留在表浅部位,病势就会较轻,发病也比较迟缓。 【原文】黄帝日有寒温和适,腠理不开,然有卒病者,其故何也?少师答日帝弗知邪入乎?虽平居,其腠理开闭缓急,其故常有时也。黄帝日可得闻乎?少师日人与天地相参也,与日月相应也。故月满则海水西盛,人血气积[1],肌肉充,皮肤致,毛发坚,腠理郄[2],烟垢著[3]。当是之时,虽遇贼风,其入浅不深。至其月郭空,则海水东盛,人气血虚,其卫气去,形独居,肌肉减,皮肤纵,腠理开,毛发残,瞧理[4]薄,烟垢落。当是之时,遇贼风则其入深,其病人也卒暴。 【提要】本段指出由于人的腠理开闭、气血的内外虚实、 皮肤的致密与疏松、肉腠的厚薄等均与"天地相参,与日月相应",故导致发病亦有一定的时间性。 【注释】 [1]人血气积积,宜作"精",故此句的意思是血气充盈流利。 [2]郄闭的意思。 [3]烟垢著形容皮肤脂垢较多,有体肥表固的意思。 [4]瞧理指皮肤的纹理。 【白话解】黄帝说:有时气候寒温也适度,人本身也能恰当地调节衣着,人体腠理并没有开泄,然而也有突然发病的,其原因是什么呢? 少师回答说:你不知道邪气侵入的原因吗?人们虽然处在正常的生活中,但腠理的开闭缓急,也是有内在的原因和一定的时间的。 黄帝说:可以听你谈谈吗? 少师说:人与天地自然变化密切相关,日月运行亏满也会对人体产生影响。所以,当月亮满圆的时候,海水向西涌盛形成大潮。此时人体气血也相应地充盛,肌肉坚实,皮肤致密,毛发坚韧,腠理闭合,皮肤润泽固密。在这个时候,即使遇到贼风邪气的侵入,也较表浅不会深陷。如果到了月亮亏缺的时候,海水向东涌盛形成大潮,这时人体气血相应虚弱,体表卫气衰退,外形虽然如常,但肌肉消减,皮肤弛缓,腠理开泄,毛发残脆,肉理疏薄,皮肤纹理粗疏而表虚不固,在这个时候,若遇到贼风邪气的侵袭,就容易深陷入里,发病也急暴。 【原文】黄帝曰:其有卒然暴死暴病者何也? 少师答曰:三虚者,其死暴疾也;得三实者,邪不能伤人也。黄帝日层闻三虚。少师日乘年之衰,逢月之空,失时之和,因为贼£所伤,是谓三虚。故论不知三虚,工反为粗。帝日愿闻三实。少师日逢年之盛,遇月之满,得时之和,虽有贼风习气,不能危之也。黄帝日善乎哉论!明乎哉道!请藏之主匮,命日三实。然此一夫之论也。 【提要】本段主要讨论了三虚、三实的问题。 【白话解】黄帝说:有人得病呈暴发性,或是突然死亡这是什么原因? 少师回答说:如果人体素质本来虚弱,又遇至三虚的情况,内外相因,所以出现暴病暴死。如果处于三实自环境,就不会为邪气所侵害了。 黄帝说:我想听一听什么叫千三虚。少师说时逢岁气不及的虚年,又时值月晦无光,以四时气候失和,在这种条件下,最容易感受贼风邪气的侵袭这种情况称为三虚。所以,如果不了解三虚的理论,即使医毫知识达到相当的高度,但往往因这一点而像粗率庸俗的医生一样了。 黄帝说:那什么是三实呢? 少师说:时逢岁气有余的蜃年,又逢月望满圆,再遇到四时调和的气候,虽有贼风邪气也不能危害人体,这就叫做三实。 黄帝说:这是多么深刻的蓟理啊!你讲得也很透彻。请把它珍藏在金匮之中,命名叫做三实。不过,这只是指个别人疾病的单发情况而言。 【原文】黄帝曰:愿闻岁之所以皆同病者,何因而然?型师日此八正之候也。黄帝日候之奈何? 少师曰:候此者常以冬至之日,太一立于叶蛰之宫,其至也,天必应之以风雨者矣。风雨从南方来者,为虚风,贼伤人者也。其以夜半也,万民皆卧而弗犯也,故其岁民少病。其以昼至者,万民硼惰而皆中于虚风,故万民多病。虚邪入客于骨而不发于外,其立春,阳气大发,腠理开,因立春之日,风从西方来,万臣又皆中于虚风,此两邪相搏,经气结代[1]者矣。故诸逢其风而遇其雨者,命日遇岁露[2]焉。因岁之和,而少贼风者,民少病而少死;岁多贼风邪气,寒温不和,则民多病而死矣。 【提要】本段指出不符合时令季节的反常气候对人体的届害极大,另外,提出人们的劳逸起居状况也是影响发病的重要因素。 【注释】 [1]经气结代邪气留而不去为结,当其令而非其气为代。即指上文的两邪相合,留结于经脉之中而不去,发生疾病。 [2]岁露是指一岁当中能摧残万物、侵害人体的非时之风雨。 【白话解】黄帝说:我还愿意昕一听在一年之中,有许多人得相同的病,呈流行性。这是什么原因造成的呢? 少师说:这主要靠观察交立八节时,四正、四隅气候的正常与异常对人体的影响。 黄帝说:根据什么去观察呢? 少师说:这种观察气象的方法,通常是在北斗星指向正北方的子正之位,太阳运行黄道北极,时间交至冬至,到了这一天,如果有风雨天气的出现,并且风雨从南方来的,叫做虚风。这是能够伤害人体的贼风邪气。如果风雨来时正在半夜,人们都居于室内安睡,邪气无从冒犯,这就预示着当年很少人生病。如果风雨出现在白天,人们多在室外活动而防范松懈,就容易被虚风邪气所中伤,因此生病的人就较多。假如在冬季感受了虚邪,由肾深潜入骨而不及时发病,形成伏邪。到了立春,阳气逐渐旺盛,腠理开泄,那么伏邪就会待机发动,倘若再遇到立春这一天刮来的西风,人们又会被这种反常的气候再度中伤。因此,伏邪合并新邪,留结在经脉之中,两种邪气交结,就会发病。诸如此类,凡是正交八节之时迎面而来的不正之气,都会给人们带来普遍的危害。一年之内出现的这种异常的风雨,称为岁露。总之,一年之中气候调和,或很少有异常气候的出现,人们患病的就少,死亡的也少。反之,一年之中寒温不时,风雨不调,人们患病的就多,死亡的也多。 【原文】黄帝日虚邪之风,其所伤贵贱何如?候之奈何?少师答日正月朔日引,太一居天留之宫,其日西北风,不雨,人多死矣。正月朔日,平旦北风,春,民多死。正月朔日,平旦北风行,民病多者,十有三也。正月朔日,日中北风,夏,民多死。正月朔日,夕时北风,秋,民多死。终日北风,大病死者十有六。正月朔日,风从南方来,命日旱乡,从西方来,命日白骨,将国有殃,人多死亡。正月朔日,风从东方来,发屋,扬沙石,国有大灾也。正月朔日,风从东南方行,春有死亡。正月朔,天和温不风,籴贱,民不病天寒而风,籴贵,民多病。此所谓候岁之风,饯伤人者也。二月丑不风,民多心腹病。三月戌不温,民多寒热。四月巳不暑,民多瘅病。十月申不寒,民多暴死。诸所谓风者,皆发屋,折树木,扬沙石,起毫毛,发腠理者也。 【提要】本段主要阐述根据正月初一这一天的情况,来预测一年四季中的疾病流行,当年农作物收成好坏的方法,并说明在各个季节中,凡出现不符合时令的反常气候,都能成为各种疾病流行的因素。 【白话解】黄帝说:虚风邪气,给人们造成危害的轻重,根据什么去判断呢? 少师回答说:在正月初一这一天,月建在寅,太一在东北方的天留宫,这一天如果刮西北风,而且没有雨,人们多有生病而死亡的。正月初一早晨刮起北风,到了春天,人们多因病致死。正月初一早晨如有北风刮起,则患病的人数多达十分之三。正月初一,中午刮北风,到了夏天,就会造成疾病流行,而且多有死亡。正月初一的傍晚刮北风,到了秋天,会有很多人病死。如果这一天整天刮北风,就会大病流行,死亡的人数约占十分之六。正月初一,如果风从南方刮来,这叫做旱乡,从西方刮来,称为白骨,大病流行于全国,人们常有死亡。若这一天,风从东方刮来,就会掀翻房屋,飞沙走石,摧折树木,给人们造成严重的灾害。如果这一天风从东南方刮来,到了春天,就会有很多人病死。如果正月初一的天气晴好,气候暖和,而无风无雨,便预示这一年风调雨顺、五谷丰收、粮价低廉、人民康泰。如果这一天的天气寒冷而有风,这是歉收年景的先兆,将会灾荒四起,粮价昂贵,人们也多灾多病。这就是说,可以在正月初一的时候,来观察天气与风向,以预测当年虚邪贼风伤人的情况。如果到了二月丑日,时近春分多风之际,春风仍不吹拂,人们每每患心腹之病。到了三月戌日,春将尽夏将来时,而气候仍不温暖,人们多患寒热之病。到了四月巳日,天阳始盛,夏天到来,如果气候仍然不热,那么人们容易患黄疸病。到了十月申日,冬天已到,阴气始盛,但气候仍然不冷,人们往往会突然发病或猝然死亡。以上所说的风,都是指那些能损坏房屋、折断树木、飞沙走石的大风。这样的风能使毛骨悚然,腠理开泄,从而伤人致底。 【按语】以上两段是以"九宫八风"的理论,预测四时风雨的变化,以分析疾病流行的情况。"九宫八风"是古代天文历法之一,称之为"九宫八风历",主要见于《灵枢·九宫八风》篇。它把一回归年定为366日,自冬至开始,将一年366日分配于八宫,规定"太一"每过一宫主45日或46日,以此将一年划分为八节。它认为"太一"过宫交节之际,都有风雨相应,谓之八风,八风之来,如与"太一"所在天区方向一致,则为天地正气,主长养万物;若与所在天区方向相反,则为冲后之虚风贼风,有害于生物人体。故有人认为,九宫八风的要义,在于指导人们在"太一"过宫之际密切观测风向,判断天时虚实逆顺,作为预防时令疾病和辨证论治的参考。本篇还以正月初一当天出现邪风方向及其发生时辰,来预测一年气候变化及疾病流行情况,这是古人的一种说法,《汉书天文志》中亦有元旦占八风的记载,其实际意义如何,有待进一步研究。 |
|||
80 | [黄帝内经.灵柩] 80大惑论第八十 原文 注释 译文 倪海厦 学习 | ||
大惑论第八十 黄帝问于岐伯曰:余尝上于清冷之台,中阶而顾,匍匐而前,则惑。余私异之,窃内怪之,独瞑独视,安心定气,久而不解。独博独眩,披发长跪,俛而视之,后久之不已也。卒然自上,何气使然?岐伯对曰:五脏六腑之精气,皆上注于目而为之精。精之窠为眼,骨之精为瞳子,筋之精为黑眼,血之精为络,其窠气之精为白眼,肌肉之精为约束,裹撷筋骨血气之精,而与脉并为系。上属于脑,后出于项中。故邪中于项,因逢其身之虚,其入深,则随眼系以入于脑。入于脑则脑转,脑转则引目系急。目系急则目眩以转矣。邪其精,其精所中不相比也,则精散。精散则视歧,视歧见两物。目者,五脏六腑之精也,营卫魂魄之所常营也,神气之所生也。故神劳则魂魄散,志意乱。是故瞳子黑眼法于阴,白眼赤脉法于阳也。故阴阳合传而精明也。目者,心使也。心者,神之舍也,故神精乱而不转。卒然见非常处精神魂魄,散不相得,故曰惑也。 黄帝曰:余疑其然。余每之东苑,未曾不惑,去之则复,余唯独为东苑劳神乎?何其异也?岐伯曰:不然也。心有所喜,神有所恶,卒然相惑,则精气乱,视误,故惑,神移乃复。是故间者为迷,甚者为惑。 黄帝曰:人之善忘者,何气使然?岐伯曰:上气不足,下气有余,肠胃实而心肺虚。虚则营卫留于下,久之不以时上,故善忘也。 黄帝曰:人之善饥而不嗜食者,何气使然?岐伯曰:精气并于脾,热气留于胃,胃热则消谷,谷消故善饥。胃气逆上,则胃脘寒,故不嗜食也。 黄帝曰:病而不得卧者,何气使然?岐伯曰:卫气不得入于阴,常留于阳。留于阳则阳气满,阳气满则阳蹻盛,不得入于阴则阴气虚,故目不瞑矣。 黄帝曰:病目而不得视者,何气使然?岐伯曰:卫气留于阴,不得行于阳,留于阴则阴气盛,阴气盛则阴蹻满,不得入于阳则阳气虚,故目闭也。 黄帝曰:人之多卧者,何气使然?岐伯曰:此人肠胃大而皮肤湿,而分肉不解焉。肠胃大则卫气留久;皮肤湿则分肉不解,其行迟。夫卫气者,昼日常行于阳,夜行于阴,故阳气尽则卧,阴气尽则寤。故肠胃大,则卫气行留久;皮肤湿,分肉不解,则行迟。留于阴也久,其气不清,则欲瞑,故多卧矣。其肠胃小,皮肤滑以缓,分肉解利,卫气之留于阳也久,故少瞑焉。 黄帝曰:其非常经也,卒然多卧者,何气使然?岐伯曰:邪气留于上焦,上焦闭而不通,已食若饮汤,卫气留久于阴而不行,故卒然多卧焉。 黄帝曰:善。治此诸邪,奈何?岐伯曰:先其脏腑,诛其小过,后调其气,盛者泻之,虚者补之,必先明知其形志之苦乐,定乃取之。 |
|||
【本章要点】 惑,迷乱眩晕的意思;大,形容其严重。 文中主要论述了登高时发生精神迷惑、头目眩晕的道理,故篇名为"大惑论"。 【注释】 [1]博当作"转",即头晕的意思。 [2]撷包裹的意思。 [3]邪其精"邪"后当有"中"字。 [4]传通搏,搏聚的意思。 [5]东苑养禽兽,植林木之处叫"苑"。东苑,指清冷之台在东苑。 [6]惑作"感"为是。 【译文】 【原文】黄帝问于岐伯日余尝上于清冷之台,中阶而顾,匍匐而前则惑。余私异之,窃内怪之,独瞑独视,安心定气,久而不解。独博[1]独眩,披发长跪,俯而视之,后久之不已也。卒然自上,何气使然?岐伯对日五脏六腑之精气,皆上注于目而为之精。精之窠为眼,骨之精为瞳子,筋之精为黑眼,血之精为络,其窠气之精为白眼,肌肉之精为约束,裹撷[2]筋骨血气之精而与脉并为系,上属于脑,后出于项中。故邪中于项,因逢其身之虚,其入深,则随眼系以入于脑,入于脑则脑转,脑转则引目系急,目系急则目眩以转矣。邪其精[3],其精所中不相比也则精散,精散则视歧,视歧见两物。目者,五脏六腑之精也,营卫魂魄之所常营也,神气之乒厅生也。故神劳则魂魄散,志意乱。是故瞳子黑眼法于阴,白眼赤脉法于阳也,故阴阳合传[4]而精明也。目者,心使也,心者,神之舍也,故神精乱而不转,卒然见非常处,精神魂魄,散不相得,故日惑也。 黄帝日余疑其然。余每之东苑[5],未曾不惑,去之则复,余唯独为东苑劳神乎?何其异也?岐伯日不然也。心有所喜,神有所恶,卒然相惑[6],则精气乱,视误故惑,神移乃复。是故间者为迷,甚者为惑。 【提要】本段论述了人的眼睛是由五脏之精气所充养,眼睛的各部分分属于五脏,眼睛由目系连属于脑的理论。 【注释】 [1]博当作"转",即头晕的意思。 [2]撷包裹的意思。 [3]邪其精"邪"后当有"中"字。 [4]传通搏,搏聚的意思。 [5]东苑养禽兽,植林木之处叫"苑"。东苑,指清冷之台在东苑。 [6]惑作"感"为是。 【白话解】黄帝说我曾经攀登那高高的清冷之台,上到台阶中层时,向四处观望,然后伏身前行,就感到头眩眼花,精神迷乱。这种异常的感觉,我暗自感到奇怪,尽管自己闭目宁神或睁眼再看,平心静气,力图使精神镇定下来,但是这种感觉长久不能消除,仍然感到头晕目眩。即使是披散开头发,赤脚而跪在台阶上,力求形体舒缓,使精神轻松,但当向下俯视时,眩晕仍长久不止,有时这种症状在突然之间却又能自行消失,这是什么原因造成的呢?岐伯回答说五脏六腑的精气,都向上输注于人的眼部,从而产生精明视物的作用。脏腑精气汇聚于眼窝,便形成眼睛。其中肾的精气充养瞳子,肝的精气充养黑睛,心的精气充养内外眦的血络,肺的精气充养白睛,脾的精气充养眼胞。脾的精气包裹着肝、肾心、肺的精气,与脉络合并,形成目系,向上连属于脑部,向后与项部中间相联系。如果邪气侵入项部,乘人体虚弱而向深部发展,则沿着目系而侵入于脑部。邪人于脑,便发生头晕脑转,从而引起目系拘急而出现两目眩晕的症状。如果邪气损伤眼部的精气,使精气离散,就会出现视歧的现象,即看一件东西好像有两件一样。人的眼睛,既是脏腑的精气所形成,也是营、卫、气、血、精、神、魂、魄通行和寓藏的所在。其精明视物的功能,是以神气为基础的。所以人在精神过度疲劳的时候,就会出现魂魄失守,意志散乱,眼睛迷离而无神气。眼的瞳子部分属于肾,黑睛属于肝,二者为阴脏的精气所滋养;白睛属肺,眼球的赤脉属于心,二者依赖阳脏的精气所滋养。因此,阴脏的精气和阳脏的精气相互结合而协调,才能使眼睛具有视物清晰的功能。眼睛的视觉功能,主要受心的支配,这是因为心主藏神的缘故。如果精神散乱,阴脏的精气和阳脏的精气不能相互协调,突然看到异常的景物,就会引起心神不安,精失神迷,魂飘魄散,所以发生迷惑眩晕。 黄帝说我有些怀疑你所说的道理。我每次去东苑登高游览,没有一次不发生眩晕迷惑的,离开那里,就恢复正常,难道说我惟独在东苑那个地方才会劳神吗?那为什么会出现这种异常的情况呢?岐伯说不是这样。就人的心情而言,都有自己喜好的东西和厌恶的东西,爱憎两种情绪突然相感,会使精神出现一时的散乱,所以视觉不正常而发生眩晕迷惑。等到离开了当时的环境,精神也就转移,就会恢复正常状态。总之,出现这种症状,较轻的仅是精神一时迷糊,好像不能辨别方向似的,较重的就会出现精神迷乱而头目眩晕。 【按语】本段论述了眼睛与五脏在生理上的密切联系。指出了眼睛的所有组成部分都是分属于五脏的。瞳子属肾,黑睛属肝,血络属心,白眼属肺,上下睑属脾。这一理论为后世眼科的"五轮学说"奠定了基础。 【原文】黄帝曰:人之善忘者,何气使然?岐伯日上气不足,下气有余,肠胃实而心肺虚。虚则营卫留于下,久之不以时上,故善忘也。 黄帝曰:人之善饥而不嗜食者,何气使然? 岐伯曰:精气并于睥,热气留于胃,胃热则消谷,谷消故善饥。胃气逆上,则胃脘寒,故不嗜食也。 黄帝曰:病而不得卧者,何气使然? 岐伯曰:卫气不得入于阴,常留于阳。留于阳则阳气满,阳气满则阳趼盛,不得入于阴则阴气虚,故目不瞑矣。 黄帝曰:病目而不得视者,何气使然? 岐伯曰:卫气留于阴,不得行于阳。留于阴则阴气盛,阴气盛则阴曰满,不得入于阳则阳气虚,故目闭也。 黄帝曰:人之多卧者,何气使然? 岐伯曰:此人肠胃大而皮肤湿,而分肉不解焉。肠胃大则卫气留久,皮肤湿则分肉不解,其行迟。夫卫气者,昼日常行于阳,夜行于阴,故阳气尽则卧,阴气尽则寤。故肠胃大,则卫气行留久;皮肤湿,分肉不解,则行迟。留于阴也久,其气不清,则欲瞑,故多卧矣。其肠胃小,皮肤滑以缓,分肉解利,卫气之留于阳也久,故少瞑焉。黄帝日其非常经也,卒然多卧者,何气使然?岐伯日邪气留于上瞧,上瞧闭而不通,已食若饮汤,卫气留久于阴而不行,故卒然多卧焉。 【提要】本节分别论述了善忘、善饥而不嗜食、不得卧、不得视、多卧、少瞑、卒然多卧七个病证的病机。 【白话解】黄帝说:人出现健忘,是什么原因引起的呢?岐伯说这是由于心肺两脏不足,而使得人体上部气虚,肠胃充实而使得人体下部气盛。心肺气虚就会使得营卫之气不能及时向上宣达敷布,长时问滞留于肠胃之间,导致神气失养,所以发生健忘。 黄帝说:人如果容易饥饿,但没有食欲,是什么原因造成的呢?岐伯说饮食人胃后化生的精气,输送于脾。如果邪热之气停留于胃,就会使胃热而消化力增强,所以容易饥饿。热邪使得胃气上逆,导致胃脘滞塞,难以受纳,所以出现不欲饮食的症状。 黄帝说:因病而不能入睡,是什么原因引起的呢?岐伯说卫气在白天行于阳分,人处于清醒状态,夜间卫气入于阴分,人就能入睡。如果卫气不能人于阴分,经常停留在阳分,就会使卫气在人体的阳分处于盛满状态,相应的阳跻脉就偏盛,卫气不能人于阴分,就形成阴气虚,阴虚不能敛阳,所以就不能安睡。 黄帝说:因病而两目闭合不能视物,是什么原因引起的?岐伯说这是因为卫气滞留于阴分,不能外行于阳分。留滞在阴分使阴气偏盛,阴跻脉随之而盛满,卫气既然不得行于阳分,便形成阳虚,所以愿意闭目而不欲视物。 黄帝说:有的人发生嗜睡,是什么原因引起的呢?岐伯说这一类人的特点是肠胃较大而皮肤滞涩,肌肉之间又不滑利。由于肠胃较大,卫气在人体内部滞留的时间就比较长;皮肤滞涩,分肉之间不滑利,卫气在体表的运行因受到阻止而迟缓。卫气在人体循行的常规是白天行在阳分,夜间行于阴分。当卫气随昼夜交替在人体阳分运行已尽,由阳人阴时,人就入睡了;卫气在人体阴分运行已尽,由阴出阳,人便觉醒。既然这类人的肠胃较大,卫气在内滞留的时间比较长,再兼皮肤滞涩,分肉组织不滑利,因此卫气运行于体表就较迟缓,使得精神不能振作,所以困倦而嗜睡。那些肠胃较小、皮肤滑润弛缓,分肉组织之间又通畅滑利的人,卫气行于阳分的时间比较长,所以睡眠较少。黄帝说有的人不是经常嗜睡,而是突然间出现多卧嗜睡现象,这是什么原因引起的呢?岐伯说这是因为邪气滞留于上焦,使得上焦气机闭阻不通,又因饱食之后,暴饮热汤,卫气滞留在胃肠中,致使卫气久留于阴分,而不能外行于阳分,所以出现突然多卧嗜睡的症状。 【原文】黄帝曰:善。治此诸邪奈何?岐伯日先其脏群,诛其小过,后调其气,盛者泻之,虚者补之,必先明知其形志之苦乐,定乃取之。 【提要】本段论述了对以上七种病证,先要察明患者的形志苦乐,然后再根据正确的诊断进行治疗。 【白话解】黄帝说:讲得很好。对于上述疾病如何进行治疗呢?岐伯说首先要观察脏腑的虚实,辨明病变的部位,即使是轻微邪气,也必须先加以消除,然后再调理营卫之气。邪气盛的采用泻法,正气虚的采用补法。还要首先审察患者形体的劳逸、情志的苦乐,做出正确诊断,然后才能进行治疗。 |
|||
每页 10 条记录,本页有 10 条记录,共有 81 条记录。第 8 页,共 9 页。 |