[金匮要略]

标题:
胸痹缓急者,薏苡附子散主之。
倪海厦:
121胸痹缓急者,薏苡附子散主之。
薏苡附子散方 
薏苡附子散方
薏苡仁十五两              大附子十枚,炮
上二味,杵为散,服方寸匕,日三服。
  心脏痛、胸闷、心刺、绞心痛,或者是那种心脏受到压迫、感觉到抽筋或者是心脏疼痛,都叫做心痛。什么叫做缓急?这就是窍门所在。会随着外面的气候而转变,叫做缓急。此处就是西医讲的『风湿性心脏病』,中医讲的『胸痹缓急者』二者是一样的。气候突然变冷, 心脏就开始痛,环境气候的改变引发心脏病,跟引发风湿的状况是一样,到目前为止,西医不要说是无法治疗风湿性的心脏病,他们连风湿都没治好过,因为他们不知道湿是怎么来的。张仲景了解到是因为气候太寒了,造成心脏病时好时坏,所以冬天时很多人发心脏病而死掉,夏天就很少人因此而死,因为冷的关系。同时因为有湿的病在里面,中医有这么多去湿的药,都很难治疗湿的病,而西医根本没有去湿的西药,当然无法治湿,西药做出来是干燥剂,但是有毒不能吞食。张仲景知道缓急的原因是因为外面气候突然变冷造成,我们的心为君主之官,本不受病的,可是当胸腔里面有湿,此时突然受到外面寒气的影响,湿就会被压住,压力一旦出现,我们的心脏马上就会有反应,这反应就是会有大量血冲进来,心脏就会缓下来,就比较不痛。过一下又热了,于是又退掉,遇冷时又再来一次,所以它的痛,不是持续的痛,而是断续的痛,这就是所谓缓急者。张仲景说:「这很简单,是寒造成的,寒就用附子。」湿盛,而湿在上焦,就用薏仁,所以薏苡附子散就这么来的,这两个药物是等量用,张仲景用散剂,没有用汤剂,就是直接将薏苡仁磨粉、炮附子磨粉两个等量服用。『右两味,杵为散,服方寸匕。』就是一个汤匙的剂量,一天吃三次,等量。还有一点,这里要跟大家讲,从伤寒论到金匮,诸位读过很多散剂方,像五苓散等,大家注意看,这是汉朝时期的陈述,张仲景写杵为散,他用杵来打成粉,就是拿个硬物将药打成粉而已,可能就在铜的锅或者是铁的锅,直接就在里面打成粉。我们经方家是直接用生药打成粉用,炮附子炮制完以后把它打粉,不加什么也不浓缩什么,现代中药厂花了很多心血去浓缩,等于是想尽办法让中药变得不纯,本来很简单做的,给药厂弄坏了。


上一个 下一个 返回