348 |
348 349 伤寒先厥后发热,下利必自止,而反汗出,咽中痛者,其喉为痹。发热无汗而利必自止,若不止,必便脓血。便脓血者,其喉不痹。
注释
译文
倪海厦
学习
|
①其喉为痹:咽部肿痛闭塞。 |
外感病,先见四肢厥冷而又腹泻,以后转为发热的,是阳复阴退,其腹泻一定会自然停止。若发热反见汗出、咽喉红肿疼痛的,是阳复太过、邪热上迫,则会产生喉痹的变症。若发热无汗、腹泻不止的,是阳复太过、邪热下迫,就会出现下利脓血的变症。若出现下利脓血,则不会发生喉痹。 |
伤寒,如果是先厥后发热,手脚冰冷到手肘的地方,突然发热,代表胃的元气还在,下利必自止。如果下利没有止,而反汗出,厥阴证的时候津液已经伤到了,因为免疫系统就是在津液里面,津液伤到的状况之下,病人在流汗,就变成是表虚掉了,这是很危险的状况,临床上看病人,病人已经很虚弱了,可是病人又一直在流汗,就代表病人的皮肤不能固表,人的元气、元阳、精神,高蛋白的东西一直往外流失,体力通通流失掉如果咽中痛者,其喉为痹,病毒移转跑到喉咙上,喉咙就会发痛,如果发热,无汗,利必不自止,热散不掉,热会往下走,利必自止。若不止,便脓血,这肝炎的东西出来,到喉咙上,就喉咙痛,如果没有到喉咙往下走的时候,下利就会便脓血。其喉不痹,便脓血的话,喉咙就不会痛,所以发炎的滤过性病毒,中药也杀不掉它, 免疫系统也杀不掉它,它一定要有出路,出去的时候从大便或往上跑,想尽办法把滤过性病毒赶出去。
|
350 |
350 伤寒一二日,至四五日而厥者,必发热,前热者,后必厥,厥深者,热亦深,厥微者,热亦微,厥应下之,而反发汗者,必口伤烂赤。
注释
译文
倪海厦
学习
|
①口伤烂赤:口舌生疮,红肿糜烂。 |
伤寒病,一两日至四五日,如四肢厥冷的,厥冷前必曾发热。如先前发热的,其后必然会出现四肢厥冷,厥冷程度严重的,郁伏的热邪就深重,厥冷程度轻微的,郁伏的热邪也就轻微。这种厥逆,是由于热郁于里,所以治宜泻下法,如果误用汗法,势必导致口舌生疮、红肿糜烂等变症。 |
这条辨对应前面的条辨,张仲景的意思是如果进入厥阴证,得到中风伤寒表证的时候,因为里面已经虚掉了,肠胃津液已经不够了,肠胃津液不够的状况下,切记不要发汗,汗的来源是肠胃的津液,误汗的时候,造成口伤烂赤,会把肝里面的黏液发到嘴巴上来了,感冒发烧的时候用汗解,如果是厥阴证的时候就不可以汗解,厥阴证的时候滤过性病毒在肝里面,发皮肤 的汗,跟肝没有关系,反而让肠胃的津液更伤,免疫系统受到伤害。
|
351 |
351 伤寒病,厥五日,热亦五日,设六日当复厥,不厥者,自愈。厥终不过五日,以热五日,故知自愈。
注释
译文
倪海厦
学习
|
|
伤寒病,四肢厥冷五天,发热也是五天,若到了第六天,四肢厥冷应当再现,若不出现四肢厥冷的,则会自行痊愈。这是因为四肢厥冷总共只有五天,而发热也是五天,四肢厥冷与发热时间相等,阴阳趋于平衡,故得知会自行痊愈。 |
昏迷了五天,又热五天,到第六天的时候应该发冷的,结果病人不冷了,就是病会好了,代表胃气恢复了,就不会冷了。
|
352 |
352 凡厥者,阴阳气不相顺接,便为厥。厥者,手足逆冷是也。
注释
译文
倪海厦
学习
|
|
所有厥症,都是由于阴气和阳气不能相互地顺利交接,便会发生厥症。厥的主要表现为手足逆冷。 |
厥就是手脚冰冷到手肘、膝盖,阴阳气不相顺接,就是血液循环产生障碍,血液循环通的时候,人就发热了,不通的时候,心脏衰弱的时候人就昏迷了。
|
353 |
353 354 伤寒,脉微而厥,至七八日,肤冷,其人躁,无暂安时者,此为藏厥,非为蛔厥也。蛔厥者其人当吐蛔。令病者静,而复时烦,此为藏寒。蛔上入膈,故烦,须臾复止,得食而呕,又烦者,蛔闻食臭出,其人当自吐蛔。蛔厥者,乌梅丸主之。又主久利方。
注释
译文
倪海厦
学习
|
①脏厥:内脏真阳极虚而引起的四肢厥冷。 ②蛔厥:因蛔虫窜扰而引起的四肢厥冷。 ③脏寒:这里指肠中虚寒。 |
外感病,脉象微而四肢厥冷,时至七八天,出现周身肌肤都冰冷,病人躁扰不安,没有片刻安静,这是内脏阳气极虚所致的脏厥症,并非蛔厥症。蛔厥症的症候,是病人有发作性的心烦腹痛,让病人安静却又时而发作心烦腹痛,这是肠中有寒,蛔虫不安其位向上钻入膈内(胆道)所致,过一会儿烦痛就会缓解。进食后,又出现呕吐、腹痛而烦的,是蛔虫闻到食物气味上扰而致。此外,病人常有呕吐蛔虫的表现。蛔厥症,可用乌梅丸主治,乌梅丸还可主治久泻。 |
病人有烦躁的现象,脉微弱,少阴,厥阴都有,少阴证的是烦躁不得卧是持续的,厥阴证的烦躁,有时候躁有时候不躁,这是脏厥和蛔厥的不一样,蛔厥者,其人常自吐蛔,虫就从嘴巴吐出来,现在病者静,而复时烦,有的时候静,有的时候烦躁,此为蛔厥,所以肚子里面有虫,病人就会有这种现象,蛔上入膈,故烦,虫往上冲的时候造成烦的现象,得食而呕,吃东西进去又呕吐出来,因为蛔闻食臭出,其人当吐蛔也。蛔厥者,乌梅丸主之,又主久利,乌梅丸除了打虫以外又可以用在久利上,实际上病人会产生蛔厥的,就是胃里面太寒了,胃里面太冷的时候容易生虫,为什么列入厥阴证里面?他的胃冷,就是因为肝脏,肝是解毒的脏,人身上的毒,肝都会排掉,可是如果肝脏寒的话,在中医讲肝寒的时候,就是肝的解毒功能并不是很强,进入厥阴证的时候,很多病毒都跑到肝里面去了,肝脏的解毒功能又不很正常,这时候造成虫很容易在胃里生长,虫的体温是跟着人的体温的,人吃东西的时候虫也跟着吃东西。胃寒的时候又不吃东西何,虫在里面就饥寒交迫,虫肚子饿的时候,虫往上跑,一上来病人的情绪就会很烦躁,在病人的嘴唇上可以看到白白的点,还有病人会肚子痛,一般来说肚子痛就是里寒,里寒的时候用小建中汤重用芍药,芍药是桂枝的两倍,里寒的话脉应该是沉紧,如果肚子痛摸到脉是浮大就是肚子里面有虫,为什么脉会很大?因为虫在动,一吃东西虫也跟着抢就会吐出来,这就是蚘厥。 虫的性,虫闻到酸则静,本来虫都在动,一吃到酸的就静下来了,得辛则服,虫吃到很辛辣的东西就乖了,得苦则泄。吃到苦的就往下走,苦就是中药消炎的药,鸟梅丸就是从这三个角度来设计去虫。 乌梅丸方 乌梅三百个 细辛六两 干姜十两 黄连一斤 当归四两 附子六两炮 蜀椒四两炒去汗 桂枝六两 人参六两 黄柏六两 右十味,异捣筛,合治之。以苦酒渍乌梅一宿,去核,蒸之,五升米下,饭熟,捣成泥,合药令相得,内臼中,与蜜,杵贰千下,丸如梧桐子大。先食饮,服十丸,日三服,稍加至二十丸,禁生冷、滑物、臭食等。 乌梅先泡醋泡一个晚上,再用米去蒸,蒸熟后把米跟乌梅捣在一起,和蜜,细辛辣是很辣的,干姜也会辣,蜀椒是专门杀菌的,就是巴椒,蜀椒开口无毒闭口有毒、蜀椒、细辛、干姜都是辛辣的,黄连、黄柏是苦的攻下,炮附、桂枝、干姜是热的,让肠胃热起来,把肠胃的环境改变了,虫才不会生在里面,病人有虫在里面,一定是肠胃虚寒的、所以这时候一定吃人参,把肠胃 的虚寒补回来,张仲景在肠胃虚寒的时候一定加人参,本身就已是吸收不好,而食物进去胃里面应该吸收化生成血,结果被虫吃掉了,所以用当归把血再补回去。 吃乌梅丸的时候,禁生冷、滑物、臭食等,因为肠胃已经不好了,再吃这些会又再造虫出来,先食饮,服十丸,就是饭前吃乌梅丸,如果饭后吃乌梅丸,人吃到的是乌梅丸,虫吃到的是饭,所以先后顺序对了,虫下来后,肠胃的环境改变了,肠胃变热了,虫就不能呆在里面了。 乌梅也主久利,这久利指的是寒利。有时候寒到利有带脓血的时候,脓就是炎,这时候用黄连,黄柏、干姜、细辛、炮附就是在寒利的时候用的。中焦过湿无法化除时、也可用此丸剂,其丸苦温,故能去结实之湿。有些病人一紧张就下利,例如遇到考试的时候就下利,也是乌 梅丸证。
|
355 |
355 伤寒,热少厥微,指头寒,默默不欲食,烦躁数日,小便利,色白者,此热除也,欲得食,其病为愈。若厥而呕,胸胁烦满者,其后必便血。
注释
译文
倪海厦
学习
|
|
外感病、邪热郁遏较轻,四肢厥冷轻微,病人仅指头发凉,神情沉默,不想进食,烦躁不安。经过几天,出现小便通畅、颜色清亮的,这是里热已经解除的征象,此时,病人如想进食,表明胃气已和,其病即将痊愈。若热邪加重出现四肢厥冷并见呕吐、胸胁满闷而烦躁的,此后则会出现便血的变症。 |
在进入肝脏的时候,就是进入人的最近一道的抵抗系统,在检查病人的时候,发现病人的热慢慢的回头,病人在虚寒的时候,摸病人是冰冷,且病人的脉很弱很细,代表脉证相符,这就没有危险,如果病人一点元气都没有,摸到病人的脉很大很壮,就不好了,这就是【内经】里面的真脏脉,就是元阳快没有了,如果脉证合,病人热慢慢回头,体力慢慢恢复、热少,厥微,刚开始热很少,手脚一点点冰冷,指头寒,默默不欲食,烦躁,这种人就是人元气要恢复的时候,就是这种现象,肝病的人,小便看的很清楚,厥阴也是热,得到急性肝炎的,一得到肝病小便就变成茶色的很热,数日小便利色白者,此热除也,发炎的现象没有了;欲得食,胃口开了,这几种现象代表厌阴证要痊愈了,只要看到病人体能慢慢的回头,胃口慢慢的打开,都是好的,突然吃 东西都是不好的,如果,若厥多而呕。手脚一天到晚都冰冷,恶心又吃不下东西,胸胁烦满者, 其后必便血,这是热太过了,里面发炎的现象很厉害,为什么呕?因为厥阴是肝脏,一热起来的时候,肝肿起来就顶到胃,此即木克土,实际上胃并没有问题,热太多的时候,就会胸胁烦满, 热没有地方渲泻,就往肠子里面跑,大便就会带血。
|
356 |
356 病者手足厥冷,言我不结胸,小腹满,按之痛者,此冷结在膀胱关元也。
注释
译文
倪海厦
学习
|
①膀胱关元:关元,在脐下三寸,属任脉经穴。膀胱关元并举,指小腹部位。 |
病人手足厥冷,自己说胸部不觉痞痛,只是小腹胀满,用手按之疼痛的,这是寒气结在下焦的缘故。 |
膀胱结到的时候,小腹痛是主证,就是「中极」到「关元」这一带剧痛,膀胱结有四种状 况: 一:水结膀胱,少腹痛,最明显的状况是小便不利,这时候用五苓散。 二:血结膀胱,少腹痛,小便不利,用桃核承气汤。 三:热结膀胱,少腹痛,小便红涩,小便出来有刺刺的感觉,用猪苓汤。 四:冷结膀胱,也是少腹痛,小便色白,用真武汤。
|
357 |
357 伤寒发热四日,厥反三日,复热四日,厥少热多,其病当愈。四日至七日,热不除者,其后必便脓血。
注释
译文
倪海厦
学习
|
|
外感病,发热四天,四肢厥冷仅只三天,又发热四天,四肢厥冷的时间少而发热的时间多,疾病理应痊愈。若到了第四天至第七天,发热仍不退的,是阳复太过,热伤血络的缘故,必致下利脓血。 |
厥阴病的时候,病人发热的时间比手脚冰冷的时间多,代表病人的体能很好,其病当愈, 一般来说自己会痊愈,如果没有痊愈,代表热没渲泻的地方,小便没有清出来,厥阴证是肝里面的滤过性病毒,如果没办法完全清出来,就会在身体里面,病毒如果在表就发汗发掉了,如果在厥阴就由小便跑出来了,如果从小便出不去了,病毒就往大肠跑,大便就会带脓血。
|
358 |
358 伤寒厥四日,热反三日,复厥五日,其病为进,寒多热少,阳气退,故为进也。
注释
译文
倪海厦
学习
|
|
伤寒先厥冷四日,而发热仅有三日,接着又厥冷五日,这是病势在进展。因为寒多热少,表示阳气衰退,所以说是病情进展。 |
如果冷的时间比较多,热的时间比较少,复厥五日,冷的时间越来越延长,这病为进,病越来越重;寒多热少,阳气退,故为进也,病在加深。
|
359 |
359 伤寒六七日,脉微,手足厥冷,烦躁,灸厥阴,厥不还者,死。
注释
译文
倪海厦
学习
|
①灸厥阴:灸厥阴经的孔穴。张令韶谓可灸厥阴经的行间和章门穴。 |
|
伤逆寒六七侯以后,从太阳、少阳、太阴、少阴,进入厥阴了,这时候脉微,手足厥冷,摸到脉很微细,手脚冰冷,烦燥,灸厥阴,厥不还者,死,看到病人手脚冰冷,照理说病人里面阴寒很盛了,肠胃功能都不好了,身体都虚弱了,结果病人烦躁,这烦躁就是人处于心脏正要衰弱的时候,病人会有这种情绪很烦躁的现象,这就是阳气要脱的现象,如果烦躁了以后,起脉,脉微微的回来了,胃口开起来了,手脚热起来了,这手脚一热起来代表胃气回头了,就是这人有救了。胃气如果不回头了,手脚还是冰冷的,一般来说这种比较难治,很危险。癌症的末期都可以看到,尤其是肝癌。
|